18:57 Jan 7, 2003 |
Hungarian to English translations [PRO] Tech/Engineering / szersz�mok | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Péter Tófalvi Hungary Local time: 12:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | szerszámbefogó=tool holder |
| ||
5 | Socket for Steep Taper Shanks |
|
szerszámbefogó=tool holder Explanation: Olyan, hogy "meredék" a maygar nyelvben nincs. Olyan viszont van, hogy "meredek kúposság" = coarse taper. A többi már kirakósdi. -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-07 19:44:33 (GMT) -------------------------------------------------- talán: sharp bevelled tool holder? n.a. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Socket for Steep Taper Shanks Explanation: erről van szó, lásd Kempe's Engineers Yearbook 1959, I/380. oldal |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.