| Time | Language pair Field | Question | Asker | Answers | | | 13:09 Oct 21 '11 | Hungarian to French Medical (general) | demarkálódott | Eszter Sigmond | - | | 13:01 Oct 21 '11 | ^ | Vuln. et cont. capitis. Cont. gen. l. u. Fract. Tali l.d. | Eszter Sigmond | - | | 12:58 Oct 21 '11 | ^ | auto- és allopsychésen orientált | Eszter Sigmond | 1 | | 12:46 Oct 21 '11 | ^ | megtartott conservé(e), | Eszter Sigmond | 1 | | 12:38 Oct 21 '11 | ^ | puhasejtes légzés / kp. ékelt szívhangok | Eszter Sigmond | - | | 18:19 Sep 30 '11 | Hungarian to French Idioms / Maxims /... | Non-PRO: itt a vége fuss el véle (not for points) | D Kis Daniel Not a translator | 1 | | 11:51 May 10 '11 | Hungarian to French Law: Taxation & C... | mérlegfőösszeg | Utile | 1 | | 12:48 Apr 5 '11 | Hungarian to French Construction / Ci... | Non-PRO: mángorolt | Zita Kovács | - | | 12:43 Apr 5 '11 | ^ | Non-PRO: toló és úszókapu portail coulissant autoportant | Zita Kovács | 1 | | 13:54 Mar 22 '11 | Hungarian to French Law (general) | a költségmentes ellátmány terhére | raoul weiss | - | | 09:47 Mar 16 '11 | Hungarian to French Accounting | kivezelés | raoul weiss | - | | 02:24 Mar 16 '11 | ^ | Üzleti vagy cégérték Ecarts d\'acquisition | raoul weiss | 1 | | 02:14 Mar 16 '11 | ^ | Abs. Vált. | raoul weiss | 1 | | 14:23 Mar 15 '11 | ^ | Előző évek módosítása | raoul weiss | - | | 13:54 Mar 8 '11 | Hungarian to French Law: Taxation & C... | jóváhagyott osztalék | Utile | 1 | | 12:41 Mar 8 '11 | ^ | árbevétel chiffres d\'affaires | Utile | 1 | | 14:53 Mar 7 '11 | ^ | bérjárulék cotisations sociales | Utile | 1 | | 14:44 Mar 7 '11 | ^ | értékcsökkenési leírás dotation aux amortissements | Utile | 1 | | 14:34 Mar 7 '11 | ^ | visszaírt értékvesztés | Utile | 1 | | 15:21 Feb 16 '11 | ^ | iparűzési adó taxe professionnelle | Utile | 1 | | 08:28 Nov 30 '10 | Hungarian to French Accounting | Összköltség eljárás | Habib Mahammed | 1 | | 08:28 Nov 30 '10 | ^ | Összköltség eljárás | Habib Mahammed | - | | 12:38 Sep 14 '10 | Hungarian to French Law (general) | (polgári) igényérvényesítés | Gyivicsán Andrea | - | | 16:05 Sep 7 '10 | Hungarian to French Food & Dairy | orda | raoul weiss | - | | 10:25 Jul 17 '10 | Hungarian to French Other | köztisztaság | Dora Miklody | 2 | | 09:24 Jul 17 '10 | Hungarian to French Finance (general) | jóváírni, jóváírás créditer, crédit | Dora Miklody | 1 | | 06:03 Jul 14 '10 | Hungarian to French Internet, e-Comme... | fiók | Dora Miklody | 2 | | 19:44 Jul 13 '10 | Hungarian to French Other | ötletgazda | Dora Miklody | 3 | | 02:20 Jul 8 '10 | Hungarian to French Law (general) | diszpozitivitás supplétivité | raoul weiss | 2 | | 00:13 Jul 8 '10 | Hungarian to French Insurance | TVMCS Teljes és végleges munkaképesség-csökkenés | raoul weiss | 1 | | 13:17 Jul 7 '10 | ^ | lsd. infra | raoul weiss | - | | 12:22 May 19 '10 | Hungarian to French Medical: Health C... | egészségtudatos gondolkodás (from test/homework) | Borsbe | 1 | | 14:56 Mar 25 '10 | Hungarian to French Law: Patents, Tra... | mintaoltalom |  Palma CHATONNET-MARTON | 1 | | 14:34 Feb 9 '10 | Hungarian to French Medical (general) | Májtompulat | Krisztina Bottai | 2 | | 10:56 Feb 7 '10 | Hungarian to French Medical: Cardiolo... | szivöböl | Habib Mahammed | - | | 07:35 Nov 30 '09 | Hungarian to French Construction / Ci... | kombinált műtárgy | Kolos Sipos | 1 | | 12:04 Nov 17 '09 | Hungarian to French Advertising / Pub... | Kislányoknak mindene a divat! | Edit Balázs | 2 | | 15:23 Oct 13 '09 | Hungarian to French Government / Poli... | lánctartozás/körbetartozás endettement vagy dettes en cascade | Habib Mahammed | 1 | | 15:21 Oct 13 '09 | ^ | áfa pénzforgalmi elszámolása Gestion de la TVA sur encaissements | Habib Mahammed | 1 | | 13:26 Oct 11 '09 | Hungarian to French Education / Pedag... | Életvezetési ismeretek | Zita Kovács | 2 | | 13:16 Oct 11 '09 | ^ | Kortárs Segítő Képzés éducation par les pairs | Zita Kovács | 3 | | 07:21 Jul 2 '09 | Hungarian to French Other | r.tzls, r.ftörm, r.ftzls, r.szds rövidítések | Zita Kovács | 0 | | 10:14 Jul 1 '09 | Hungarian to French Electronics / Ele... | félcsendes címkiadás | Zita Kovács | 2 | | 18:52 Jun 4 '09 | Hungarian to French Finance (general) | oldalazás mouvement latéral | Jocelynne | 1 | | 17:15 May 4 '09 | Hungarian to French Agriculture | Non-PRO: földművelésügyi és vidékfejlesztési minisztérium ,ministère de l'agriculture et du développement rural | schwera | 2 | | 19:30 Apr 9 '09 | Hungarian to French Certificates, Dip... | "Isten gyermekei vagytok. Mindannyian, akik megkeresztelkedtetek, Krisztust öltöttétek magatokra." Gal. 3,26-27 „ Car vous êtes tous fils de Dieu par la foi dans le Christ Jésus. Vous tous, en effet, qui avez été baptisés dans le Christ, vous avez revêtu le Christ. ” Gal 3,26-27 | Erzsébet Czopyk | 2 | | 19:27 Apr 9 '09 | ^ | "Aki nem születik újjá vízből és Szentlélekből, nem megy be a mennyek országába" Jn 3,5 ” si un homme ne naît d'eau et d'Esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu. ” Jean 3,5 | Erzsébet Czopyk | 2 | | 15:06 Mar 29 '09 | Hungarian to French Law: Taxation & C... | jogcím | raoul weiss | 2 | | 20:36 Feb 17 '09 | ^ | elkülönülten adózó jövedelmek | Krisztina Bottai | 1 | | 11:58 Feb 1 '09 | ^ | visszterhes à titre onéreux | Habib Mahammed | 1 | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |