horogfa

German translation: Sparren

22:28 Oct 31, 2006
Hungarian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Hungarian term or phrase: horogfa
A horogfa a tetőszerkezet egy fontos része
Meturgan
Hungary
Local time: 00:45
German translation:Sparren
Explanation:
.
Selected response from:

Johanna K
Germany
Local time: 00:45
Grading comment
Mohay András dokumentált megerősítísével biztosan erről van szó. Köszönöm a segítséget mindkettőtöknek.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Sparren
Johanna K
3die Knagge
Übersetzungsbüro BUDAPEST-TRANSLATIONS


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sparren


Explanation:
.

Johanna K
Germany
Local time: 00:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Grading comment
Mohay András dokumentált megerősítísével biztosan erről van szó. Köszönöm a segítséget mindkettőtöknek.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): Frecskay János, Mesterségek szótára (Bp. 1912, Repr. Nap Kiadó 2001) szerint is Sparren = Szarufa (ez pedig = horogfa)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
die Knagge


Explanation:
Horogfa: a tetőszékben alkalmazott vízszintes merevítő gerenda, mely horgolással kapcsolódik egy másik gerendába.

http://www.kereso.hu/index.php?scan=0&words=horogfa

Néprajzi szemszögböl nézve:

A horogfa terminus a Duna–Tisza közén, a Tisza vonala mentén egészen a Vajdaságig és a Csallóköztől északra az Ipoly és a Vág mentén figyelhető meg. Erdély középső és belső területein a már említett szarufa mellett a szarvazat, szarvazófa elnevezés volt a leggyakoribb. Sajátos a moldvai csángók körében ismert kaprior, keprior, kiprior elnevezés. Ezt a terminológiai sokszínűséget összevetve a szarufás, illetve a szelemenes tetőszerkezet elterjedési területeit ábrázoló térképpel, azt tapasztaljuk, hogy a szarufás szerkezethez a szarufa, szalufa, szarvazat kifejezések kapcsolhatók, míg a szelemenes szerkezethez kötődnek a ragfa, horogfa, födélfa, kaprior terminusok (MNA 229. térkép).

http://vmek.oszk.hu/02100/02152/html/04/45.html

Tehát ha mégis "szarufa" akkor jó a "Sparren".

Example sentence(s):
  • Die Knagge ist eine hölzerne Konsole im Fachwerk, die zur Aussteifung und zur Abtragung von Lasten zwischen den Ständern und den auskragenden Deckenbalken eingezapft wird.

    Reference: http://www.fachwerk.de/lexikon/knagge.html
Übersetzungsbüro BUDAPEST-TRANSLATIONS
Austria
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search