KudoZ home » Hungarian to German » Engineering: Industrial

holtjáték mentes ferdefogazású fogaskerék fogasléc szerkezet

German translation: Luft ?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:43 Feb 21, 2005
Hungarian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Hungarian term or phrase: holtjáték mentes ferdefogazású fogaskerék fogasléc szerkezet
Sziasztok!

Még mindig a marógéppel kapcsolatban:
holtjáték mentes ferdefogazású fogaskerék fogasléc szerkezet
főleg a holtjátékkal nem boldogulok (totes Spiel??? a szótár szerint...) és a fogasléccel (Zahnleiste)
Ferenc Becker
Hungary
Local time: 19:42
German translation:Luft ?
Explanation:
Eléggé régi ez a kérdésed, gondolom nem is aktuális már...

De lehet, hogy azért nem zártad még le, mert hajt a kiváncsiság? Szóval dolgoztam egy cégnél, ahol szintén voltak marógépek.

HOLTJÁTÉK:a holtjátékra hallottam a "toter Gang" kifejezést (osztrákoktól), illetve a Luft-ot (ami számomra vicces, de attol még lehet jó :) )
FERDEFOGAZÁSÚ FOGASKERÉK: Schrägzahnrad/ Schraubenzahnrad (amennyiben ívelt is)
FOGASLÉC: A fogaslécre a Zahnleiste-n kívül a Zahnstanget is használták.

Minden jót.
Selected response from:

benedek-
Local time: 19:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2Luft ?benedek-


  

Answers


924 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Luft ?


Explanation:
Eléggé régi ez a kérdésed, gondolom nem is aktuális már...

De lehet, hogy azért nem zártad még le, mert hajt a kiváncsiság? Szóval dolgoztam egy cégnél, ahol szintén voltak marógépek.

HOLTJÁTÉK:a holtjátékra hallottam a "toter Gang" kifejezést (osztrákoktól), illetve a Luft-ot (ami számomra vicces, de attol még lehet jó :) )
FERDEFOGAZÁSÚ FOGASKERÉK: Schrägzahnrad/ Schraubenzahnrad (amennyiben ívelt is)
FOGASLÉC: A fogaslécre a Zahnleiste-n kívül a Zahnstanget is használták.

Minden jót.

benedek-
Local time: 19:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Köszönöm a segítséget. Valóban nem aktuális már, de továbbra is érdekelt. :-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search