KudoZ home » Hungarian to German » Engineering (general)

Erősítés hitelesítés

German translation: Eichung der Verstärkung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Erősítés hitelesítés
German translation:Eichung der Verstärkung
Entered by: Johanna K
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:37 Mar 6, 2008
Hungarian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Hungarian term or phrase: Erősítés hitelesítés
Ugyanebben az ultrahangos vizsgálati jegyzőkönyvben szerepel a vizsgált technológia adatai között.
Erősítés hitelesítés: HT+12dB (ez a hozzá tartozó adat)
Mónika Farkas
Local time: 11:34
Eichung der Verstärkung
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-03-07 07:49:34 GMT)
--------------------------------------------------

@"Eichung" is semmi móas mint egy hitelesített kalibrálás.

Selected response from:

Johanna K
Germany
Local time: 11:34
Grading comment
Köszi!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Eichung der Verstärkung
Johanna K


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Eichung der Verstärkung


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-03-07 07:49:34 GMT)
--------------------------------------------------

@"Eichung" is semmi móas mint egy hitelesített kalibrálás.



Johanna K
Germany
Local time: 11:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 54
Grading comment
Köszi!
Notes to answerer
Asker: Itt egy szakmailag hozzáértő ismerősöm közben azt mondja, hogy itt nem ilyen jellegű hitelesítésről van szó, hanem kalibrálásról, azaz "Kalibrierung" lenne a megoldás

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 18, 2008 - Changes made by Johanna K:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search