KudoZ home » Hungarian to German » Law (general)

magassági pontok

German translation: Höhenpunkte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:48 Sep 1, 2006
Hungarian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Law (general) / contract
Hungarian term or phrase: magassági pontok
A valós méretek, magassági pontok stb. eltérnek a felmérési terv adataitól.
(Még mindig épület)
mvizkelety
Local time: 10:42
German translation:Höhenpunkte
Explanation:
So steht es im Techn. Wörterbuch. Vielleicht geht auch "Höhenangaben"?

--------------------------------------------------
Note added at 50 Min. (2006-09-01 16:38:30 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht noch besser "Höhenmaße". Dazu gibt es auch im Internet einiges.
Selected response from:

CHelle
Germany
Local time: 10:42
Grading comment
Köszönöm a választ és a magyarázó hozzászólást, ami igazából itt még többet segített...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1HöhenpunkteCHelle


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Höhenpunkte


Explanation:
So steht es im Techn. Wörterbuch. Vielleicht geht auch "Höhenangaben"?

--------------------------------------------------
Note added at 50 Min. (2006-09-01 16:38:30 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht noch besser "Höhenmaße". Dazu gibt es auch im Internet einiges.

CHelle
Germany
Local time: 10:42
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 25
Grading comment
Köszönöm a választ és a magyarázó hozzászólást, ami igazából itt még többet segített...
Notes to answerer
Asker: Épp itt akadtam el, a "kezemben" a Höhenangaben volt benne, de meginogtam


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna K: Höhenpunkt wird eher in der Geodäsie und in der Vermessung verwendet, hier ist eher Höhenangaben angebracht, und: es reicht man schreibt: die tatsächlichen Höhen ...
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search