KudoZ home » Hungarian to German » Other

félfogadás

German translation: Bürozeiten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:félfogadás
German translation:Bürozeiten
Entered by: Maxipocak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:53 Jan 26, 2004
Hungarian to German translations [PRO]
Hungarian term or phrase: félfogadás
egy ügyvédi iroda félfogadása, amikorra (előzetes telefonbejelentkezés alapján) időpontot lehet kérni - fogalmam sincs, hogy mondják, körülírni meg nem lenne szerencsés
Eva Blanar
Hungary
Local time: 03:57
Bürozeit
Explanation:
Szerintem ez lesz az...
Selected response from:

Maxipocak
Hungary
Local time: 03:57
Grading comment
Nagyon köszönöm mindenkinek, Endrének különösen a részletes kifejtést, de a gyorsaság néha nagyon fontos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Bürozeiten
Endre Both
4Termin, ill. Empfagszeit
Andras Szekany
4GeschaeftszeitPiroska Simonkay
4BürozeitMaxipocak


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
félfogadás
Bürozeit


Explanation:
Szerintem ez lesz az...

Maxipocak
Hungary
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Nagyon köszönöm mindenkinek, Endrének különösen a részletes kifejtést, de a gyorsaság néha nagyon fontos!
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Geschaeftszeit


Explanation:
Mintha ezt inkább hallottam volna már

Piroska Simonkay
Hungary
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
félfogadás
Bürozeiten


Explanation:
Irodától is függ némileg a kifejezés (hivatalokban pl. Parteiverkehr; Öffnungszeiten); itt a fentieket ajánlanám.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 12 mins (2004-01-26 16:06:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ügyvédi irodánál szerintem mindenképpen Bürozeiten, esetleg Sprechzeiten vagy Geschäftszeiten; semmiképpen sem Öffnungszeiten.


    Reference: http://www.diekmeyer-halle.de/buero.html
    Reference: http://www.ruby-erbrecht.de/09_various/buero.php
Endre Both
Germany
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 94

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónika Farkas
18 mins

agree  Elvira Stoianov: en az Offnungszeit-ra gondoltam
1 hr

agree  Susanna & Christian Popescu GbR: vagy: *Geschäftszeiten*/*Öffnungszeiten*
4 hrs

agree  concolee
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
félfogadás
Termin, ill. Empfagszeit


Explanation:
Termin: ha elõre megegyeztek
Empfangszeit: ha kiírják, hogy ügyfelek fogadása 10-12-ig (a Bürozeit ettõl még 8-16:30-ig tart)

Andras Szekany
Hungary
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 136
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search