https://www.proz.com/kudoz/hungarian-to-german/poetry-literature/2134888-a-h%C3%A1rom-kismalac.html

A Három Kismalac

German translation: Die drei kleinen Schweinchen

20:28 Sep 11, 2007
Hungarian to German translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Hungarian term or phrase: A Három Kismalac
A mindenki által jól ismert mese Takács Mari fiatal illusztrátor izgalmas és formabontó látásmódjában kerül a gyerekek elé. A kötet érdekessége, hogy az illusztrátor a geometriai formákkal ábrázolt testeket különbözõ textilekkel tölti ki.

Das ist der Titel eines Kinderbuches samt der Beschreibung. Ich brauche keine genaue Übersetzung, würde mich nur über kurze Zusammenfassung der Beschreibung sowie die Übersetzung des Titels freuen. Leider kann ich kein Ungarisch:(
Anna Bittner
German translation:Die drei kleinen Schweinchen
Explanation:
Das wohlbekannte Märchen wird von der jungen Illustratorin Mari Takács in einer spannenden und formauflösenden Perspektive für Kinder präsentiert. Das Besondere des Bandes ist die Auskleidung der aus geometrischen Formen gebildeten Körper mit unterschiedlichen Textilien.
Selected response from:

Gabriella Maraz (X)
Local time: 01:06
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Die drei kleinen Schweinchen
Gabriella Maraz (X)
4Drei kleine Ferkel
Eva Blanar


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Die drei kleinen Schweinchen


Explanation:
Das wohlbekannte Märchen wird von der jungen Illustratorin Mari Takács in einer spannenden und formauflösenden Perspektive für Kinder präsentiert. Das Besondere des Bandes ist die Auskleidung der aus geometrischen Formen gebildeten Körper mit unterschiedlichen Textilien.


Gabriella Maraz (X)
Local time: 01:06
Native speaker of: German
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: wow... Ja, eigentlich passt Schweinchen auch :)
13 mins
  -> Die Ferkel heißen in den Märchen immer Schweinchen, wenn ich mich recht erinnere (siehehttp://de.wikipedia.org/wiki/Die_drei_kleinen_Schweinchen.

agree  Monika Szulyovszky (X): Ja, so heißt das Märchen auf Deutsch :-)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Drei kleine Ferkel


Explanation:
Eigentlich ist es ein englisches Märchen für Kleinkinder: die Ferkel bauen sich ein Haus, aber da kommt der Wolf und zerstört es vollkommen. Und dann... ich erinnere mich nicht mehr... Sicher ist dass der böse Wolf verliert: es geht um Tapferkeit und Zusammenarbeit gegen das Böse. (Keine Angst, Kleiner, wenn du tapfer und erfinderisch bist...)

Eva Blanar
Hungary
Local time: 01:06
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: