ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hungarian to Romanian » Law: Contract(s)

ÁNTSZ

Romanian translation: Institutul de Sănătate Publică

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:ÁNTSZ - Állami népegészségügyi és tisztiorvosi szolgálat
Romanian translation:Institutul de Sănătate Publică
Entered by: Iosif JUHASZ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:19 May 22, 2005
Hungarian to Romanian translations [PRO]
Law: Contract(s)
Hungarian term or phrase: ÁNTSZ
Állami népegészségügyi és tisztiorvosi szolgálat - Ez a "Sanepid" lenne?
Alpár-László Krecht
Local time: 13:29
Institutul de Sănătate Publică
Explanation:
Szerintem az ÁNTSZ nem a Sanepid, hanem az "Institutul de Sănătate Publică".
Selected response from:

Iosif JUHASZ
Romania
Local time: 13:29
Grading comment
A végére még odatettem a politia sanitara-t is.
Köszi!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Institutul de Sănătate Publică
Iosif JUHASZ


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ÁNTSZ
Institutul de Sănătate Publică


Explanation:
Szerintem az ÁNTSZ nem a Sanepid, hanem az "Institutul de Sănătate Publică".


    Reference: http://search.yahoo.com/search?p=Institutul+de+Sanatate+Publ...
Iosif JUHASZ
Romania
Local time: 13:29
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 9
Grading comment
A végére még odatettem a politia sanitara-t is.
Köszi!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jozsef Gal: inspectoratul. az institut intezet, ez felugyeloseg.
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Iosif JUHASZ


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 23, 2005 - Changes made by Endre Both:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: