Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Icelandic to English translations [Non-PRO]|
|Icelandic term or phrase: Meginfelag teirra Brekaðu í Førøyum|
|I know it's Faroese, but I thought if anyone can read Icelandic they might be able to help me out on this one. It looks like it might be related to the Dept. of Social Services or an Organization for the Disabled.|
Selected response from:
Local time: 06:04
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
4 hrs confidence:
Department of the Handicapped in the Faroe Islands
meginfelag - "power-association"
teirra - 3. person pl. pronoun, genitive
brekaður - handicapped, disabled
í - in
Førøyum - Faroe Islands, dative
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations