19:08 Oct 23, 2007 |
Indonesian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Balinese architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ivo abdman Indonesia Local time: 20:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | solid common rafter |
| ||
2 | roof truss |
|
roof truss Explanation: mungkin ini yang dimaksud |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
solid common rafter Explanation: merujuk KBBI bentala bermakna bumi/tanah saya analogikan sebagai dataran atap konstruksinya disebut usuk-usuk (common rafter) saya dapat dari kamus DEPT PTUL - UGM common rafter or rafter spar or intermediate rafter - usuk ket.: Untuk mendukung reng. Usuk di dukung oleh gording (purlin) -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2007-10-24 07:33:09 GMT) -------------------------------------------------- paras mengacu pada jawaban saya pada pertanyaan ikut celedu -------------------------------------------------- Note added at 3 days17 hrs (2007-10-27 12:28:57 GMT) -------------------------------------------------- ya silakan ditimbang-timbang, mungkin kalau mau lebih akurat bisa ditanyakan di forum arsitek indonesia/bali, dibanding teknik konstruksi atau teknik sipil, karena sifatnya lebih ke istilah seni, IMHO -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2007-10-29 09:52:33 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Sebenarnya dalam istilah arsitek Indonesia sendiri pun Istilah tersebut tetap seperti apa adanya (tetap dalam bahasa Bali), yaitu tetap ditulis murda, bentala, ikut celedu dan diberi keterangan di dalam kurung kalau sudah ketemu definisinya. Mungkin hanya parasnya yang dicari padanannya atau malah semuanya tetap seperti aslinya (karena menyangkut kebudayaan, seperti nama tarian, apakah anda akan mencari padanan untuk tari "kecak"). Contoh orang Indonesia tidak menerjemahkan computer dengan alat komputasi atau alat kalkulasi. By the way thanks for the point |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.