ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
09:09 Feb 7 Indonesian to English
Finance (general)
Beruntung, hingga perdagangan akhir pekan benar-benar diakhiri. Catherine Muir 1
11:21 Jan 10 ^ efek bersifat utang debt security Arfan Achyar 1
15:26 Oct 4 '11 ^ memutar uang churn money just adi 3
16:04 Sep 16 '11 ^ cabang pembantu sub-branch just adi 1
03:58 Sep 15 '11 ^ untuk pengembalian setoran modal return of paid up capital just adi 3
15:21 Mar 16 '11 ^ Non-PRO: Kebijakan Pengadaan Procurement Policy Benedicta Tjoea 1
15:20 Mar 16 '11 ^ Non-PRO: Sisa hasil usaha Benedicta Tjoea 1
15:13 Mar 16 '11 ^ Non-PRO: Akuntansi Pertanggung Jawaban accounting for accountability Benedicta Tjoea 2
15:11 Mar 16 '11 ^ Non-PRO: kontijensi dan peristiwa setelah tanggal neraca contingency and event after the balance sheet date Benedicta Tjoea 1
15:10 Mar 16 '11 ^ Non-PRO: Pengakuan dan pengukuhan beban / pendapatan Benedicta Tjoea -
03:11 Nov 26 '10 ^ medium and long positions posisi jual dan posisi beli M. Laut 2
00:59 Nov 26 '10 ^ model penilaian ekuitas ragil 1
01:51 Jun 19 '10 ^ terbilang amount in words Mohamad Rudi Atmoko 3
07:28 Sep 18 '09 ^ Non-PRO: Satuan Rumah Susun tenement unit // apartment unit (US) // flat unit (UK) Ephraim Hutabarat
Not a translator
4
16:27 Feb 16 '09 ^ modal sendiri self-funded just adi 2
14:19 Jan 2 '09 ^ First validated answer: rencana definitif kegiatan kelompok (RDKK) (not for points) dona_tep 1
14:17 Jan 2 '09 ^ First validated answer: surat perjanjian pemberian bantuan (not for points) dona_tep
Not a translator
1
14:14 Jan 2 '09 ^ First validated answer: pejabat pembuat komitmen (PPK) (not for points) dona_tep
Not a translator
1
14:11 Jan 2 '09 ^ First validated answer: surat perintah pencairan dana (not for points) dona_tep
Not a translator
2
14:09 Jan 2 '09 ^ First validated answer: surat perjanjian kerja sama (not for points) dona_tep 2
01:53 Dec 9 '08 ^ Rencana Anggaran Belanja Ihsanihsan 5
04:40 Nov 6 '08 ^ dana penempatan minimal simatupang 5
08:17 May 9 '08 ^ tabung jemput pinch savings Regi2006 3
08:15 May 9 '08 ^ tabungan beku non-withdrawal savings Regi2006 4
09:10 Apr 21 '08 ^ pokok bunga principal Wawan Yulianto 3
11:05 Feb 26 '08 ^ pejabat perekomendasi kredit credit advisor Mohamad Rudi Atmoko 5
11:03 Feb 26 '08 ^ pejabat pemutus kredit credit approval officer Mohamad Rudi Atmoko 1
10:43 Feb 26 '08 ^ pajabat pemrakarsa atau analisa kredit initiator or credit analyst officer Mohamad Rudi Atmoko 2
05:27 Dec 14 '07 ^ Pengembalian cek/giro Dishonored check/giro Mohamad Rudi Atmoko 4
03:06 Nov 7 '07 ^ Non-PRO: silahkan bubuhkan tanda tangan anda di sebelah sini andi 2


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: