Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Indonesian to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / general
Indonesian term or phrase:ketika dia telah dewasa
Dukungan pada anak yatim piatu tidak mengurangi peran serta keluarga asuh dalam membesarkan anak yatim piatu tetapi keluarga asuh tidak berhak atas bantuan yang diperuntukkan pada anak yang diadopsi ketika dia telah dewasa.
I have translated the sentence above into:
The assistance given to the orphans will not diminish the role of foster families raising the orphans. Foster families, however, are not entitled to grants given to orphan children who are adopted when they have come of age.
But I'm not sure if the "have come of age" really convey what the text suggests.