https://www.proz.com/kudoz/indonesian-to-english/general-conversation-greetings-letters/2472278-menaruh-ikan-yang-belum-laku.html

menaruh ikan yang belum laku

English translation: put unsold fish

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Indonesian term or phrase:menaruh ikan yang belum laku
English translation:put unsold fish
Entered by: Regi2006

06:06 Mar 13, 2008
Indonesian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Indonesian term or phrase: menaruh ikan yang belum laku
- Menaruh ikan yang belum laku di warung salah satu anggota kelompok.
Regi2006
Indonesia
Local time: 11:37
put unsold fish
Explanation:
IMHO
Selected response from:

Ian Forbes
New Zealand
Local time: 16:37
Grading comment
Thank you all
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4put unsold fish
Ian Forbes
4storing unsold fish
eldira
3Place the unsaleable fish
Hikmat Gumilar


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
put unsold fish


Explanation:
IMHO

Ian Forbes
New Zealand
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Thank you all

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hengky Chiok
13 mins

agree  ivo abdman
8 hrs

agree  Harry Hermawan
17 hrs

agree  Roderick Clarke: Roderick Clarke
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Place the unsaleable fish


Explanation:
imho

Hikmat Gumilar
Indonesia
Local time: 11:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in SundaneseSundanese
PRO pts in category: 228
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
storing unsold fish


Explanation:
storing = menyimpan (dalam pendingin, kotak berisi es, dll)

eldira
Indonesia
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: