English translation: Oh, just like you (to say that!) / you always have cute remark, don't you?
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Indonesian term or phrase:
ada-ada saja kamu ini
English translation:
Oh, just like you (to say that!) / you always have cute remark, don't you?
"ada-ada saja" may express anger, exasperation, and response to word plays/jokes. My case is the third, and I guess this answer more or less represents it. My take out of this answer is then: how playful you are/can be! 3 KudoZ points were awarded for this answer
If you choose to use Raphita's suggestion, I suggest you correct the grammar (and punctuation). Either "Oh, it's just like you to say that!" or "You always have a cute (smart) remark, don't you! (The latter is not a question, but rather an exclamation, needing an exclamation point, not a question mark.)
Automatic update in 00:
Answers
58 mins confidence:
"that's very strange of you" (to say that)
Explanation: imo
Ikram Mahyuddin Indonesia Local time: 07:16 Specializes in field Native speaker of: Indonesian PRO pts in category: 13
Explanation: The phrase 'ada-ada saja' is an exclamation suggesting that words fail one. Depending on the context, can mean 'Really!", "That takes the cake!", "That tops it all!", "It's too much!", or just plain "Bullshit!" In American English, "Baloney!" would be a likely answer, more polite than "Bullshit!", but still letting the guy know that the girl knows he's just trying to pick her up!
In this context, the guy ('A') is apparently trying to 'pick up' the girl and the bit about her father being a fisherman and her looking like she's fishing for love is just a 'pick up' line. If the girl were Australian, she would probably laugh at him and say "What a load of rubbish!" If she were American, she'd probably say (politely) "Baloney!" or, if she actually was interested in the guy, she might laugh and say "That's a new one!" If the guy were a real creep, a girl would say "Bullshit! Don't waste my time!" and turn away from him.
See Stevens, page 6, for more.