ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:50 Mar 13 Indonesian to English
General / Convers...
SURAT IZIN PENGANGKUTAN JENAZAH, KERANGKA DAN ABU Transit permit for corpses, skeletons and ashes Tony Zhou 1
02:05 Mar 7 ^ membentuk Regi2006 1
01:21 Dec 22 '11 ^ ditutup dengan acara ramah tamah Tedy R 5
01:55 Dec 11 '11 ^ jas lengkap Regi2006 4
14:19 Dec 2 '11 ^ Non-PRO: kegiatan yang bersifat menambah pengalaman experience enriching activities Benedicta Tjoea 2
11:45 Dec 2 '11 ^ Non-PRO: Barsanji Barzanji Benedicta Tjoea 1
11:46 Dec 1 '11 ^ Non-PRO: buah (kelapa) coconut Benedicta Tjoea 2
08:56 Nov 24 '11 ^ obat kuasi quasi drug Tony Zhou 1
04:48 Oct 17 '11 ^ Daftar Riwayat Hidup ini telah dibuat dengan sebenarnya I certify that the information included in this CV is true to the best of my knowledge. Iwan T 3
03:47 Oct 7 '11 ^ kelembagaan institutional Tony Zhou 3
09:35 Oct 6 '11 ^ Non-PRO: Jgn bgitu kwa. Msa bgitu kata. MarcHeeren 2
05:57 Sep 20 '11 ^ ada-ada saja kamu ini Oh, just like you (to say that!) / you always have cute remark, don't you? Erich Ekoputra 5
11:00 Jun 28 '11 ^ Drs./Drg. BA/DDS Manuel Cedeño Berrueta 2
03:28 Jun 7 '11 ^ pelayaran sailor Regi2006 3
09:18 May 14 '11 ^ jam pimpinan management briefing Regi2006 1
03:07 May 13 '11 ^ pengajian communal quran reading Tukang Sapu 3
01:26 May 5 '11 ^ salam komando bro handshake Regi2006 1
21:24 Apr 30 '11 ^ secara damai dan saling bersaudara peacefully and in the spirit of brotherhood Ihsanihsan
Not a translator
3
19:00 Apr 30 '11 ^ ormas-ormas islam Islamic (community) organisations Ihsanihsan 5
17:57 Apr 30 '11 ^ May be found offensive; click here for term/phrase Ihsanihsan
Not a translator
2
02:33 Apr 21 '11 ^ pemantapan nilai-nilai kebangsaan Regi2006 4
23:43 Mar 24 '11 ^ pelepasan pejabat Tony Andito 1
17:15 Mar 21 '11 ^ Non-PRO: Pelindung Benedicta Tjoea 1
16:02 Mar 21 '11 ^ Non-PRO: Demikianlah Proposal ini kami sampaikan kepada semua Partner kami Benedicta Tjoea 1
15:50 Mar 21 '11 ^ Non-PRO: sangat terbuka Benedicta Tjoea 2
15:38 Mar 21 '11 ^ Non-PRO: kami akan memakai staff dalam semaksimal mungkin Benedicta Tjoea 2
15:14 Mar 21 '11 ^ Non-PRO: persemayaman jenasah Benedicta Tjoea 2
07:40 Mar 21 '11 ^ pejabat definitif sekretaris utama Andy Beluga 1
14:45 Mar 19 '11 ^ Non-PRO: Informasi pokok permasalahan information on subject matter Benedicta Tjoea 2
14:19 Mar 19 '11 ^ Non-PRO: keadaan yang serba kekurangan Benedicta Tjoea 2
14:05 Mar 19 '11 ^ Non-PRO: menaungi benefactor Benedicta Tjoea 2
15:48 Mar 17 '11 ^ Non-PRO: Alur Pasien Rawat Jalan Out-patient procedure Benedicta Tjoea 5
15:47 Mar 14 '11 ^ Non-PRO: Penyakit yang terbanyak Benedicta Tjoea 4
11:24 Mar 14 '11 ^ Non-PRO: tanpa membedakan status dan warna kulit Benedicta Tjoea 4
11:18 Mar 14 '11 ^ Non-PRO: Penuh dengan cintakasih, kerendahan dan ketulusan hati Benedicta Tjoea 2
16:41 Mar 13 '11 ^ Non-PRO: memberdayakan sumber daya empowering the resources Benedicta Tjoea 2
02:03 Mar 11 '11 ^ Finished in China Regi2006 4
02:27 Mar 10 '11 ^ pembicara dan penanggap speakers and panelists Tobi M 3
02:45 Mar 8 '11 ^ taklimat awal pemeriksaan BPK RI initial briefing by the Supreme Audit Authority (BPK RI) on its audit of... Simbara 2
04:34 Mar 6 '11 ^ unsur pembantu pimpinan [no translation required - redundant expression which would generally not be used in English] Regi2006 5
15:13 Mar 5 '11 ^ dari negara sahabat Yaksa 1
02:49 Feb 28 '11 ^ acara lepas sambut Farewell and Welcome events Amin Adhiyaksa 1
21:08 Feb 26 '11 ^ Mahkamah Tinggi Syariah Islam Sedunia World Islamic Sharia Supreme Court Ihsanihsan 1
18:18 Feb 26 '11 ^ perubahan demi kedamaian dan keselamatan changes for the sake of peace and security Ihsanihsan
Not a translator
1
08:30 Feb 24 '11 ^ rekayasa peradaban Anton Sawangan 8
02:39 Jan 21 '11 ^ penghormatan umum Regi2006 2
02:56 Dec 10 '10 ^ kedondong great hog plum Kaharuddin 3
10:50 Sep 19 '10 ^ Non-PRO: Hampir trjdi sstu hal yg tk di ingin kan bro.. MarcHeeren 1
08:42 Sep 16 '10 ^ Non-PRO: Buanyak intix icha dg dy so slsi klo film2 dg so THE END MarcHeeren 1
11:17 Sep 8 '10 ^ Non-PRO: Kang jadi sebenarx kpn dg bsk kata month pi naind kang? So, when (do you think) they can go? MarcHeeren 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: