The translation workplace
Sign up
Login
ProZ.com basics
English
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Home
Home
My ProZ.com home
Join ProZ.com
Learn more about:
ProZ.com
Terminology
Translation help network
KudoZ™
View questions
Term search
Ask question
Leaders
KudoZ glossaries
Other terminology resources
Glosspost
Dictionaries & references
Web term search
Personal glossaries
Learn more about:
Terminology at ProZ.com
Jobs & directories
Jobs
Browse jobs
Order translation
Post a job
Advanced job system
Directories
Translators
Interpreters
Companies
Blue Board
Students
Translation teams
Translator organizations
Advanced directory
Search by name
Learn more about:
Jobs & directories at ProZ.com
Member activities
Community
Forums
Certified PRO Network
Translation articles
Translation contests
Quick polls
Exchange
Videos
Calendar
Online and offline events
Training sessions
In-person conferences
Powwows
Virtual conferences
Learn more about:
Member activities
and
ProZ.com membership
Tools
ProZ.com tools
TGB (Group buy)
Invoicing
Community rates
Rate calculator
Unit converter
Translation tools
SDL TRADOS
Wordfast
Alchemy
TO3000
Whitesmoke
beetext FlowSaas
Dragon NaturallySpeaking
Learn more about:
Tools
About
Help & documentation
Support center
ProZ.com basics
FAQ
Site rules
Site status
ProZ.com
About ProZ.com
ProZ.com membership
Testimonials
Newsletter archive
Careers
Localization
Moderators
KudoZ home
»
Indonesian to English
»
Law: Contract(s)
tunjangan hari raya keagamaan
English translation:
religious holiday allowance
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Indonesian term or phrase:
tunjangan hari raya keagamaan
English translation:
religious holiday allowance
Entered by:
just adi
Options:
-
Contribute to this entry
04:22 Sep 14, 2009
Login
or
register
(free) for more options.
Indonesian to English translations
[PRO]
Law: Contract(s)
Indonesian term or phrase:
tunjangan hari raya keagamaan
perusahaan akan membayar tunjangan hari raya (THR) keagamaan kepada semua karyawan.
just adi
KudoZ activity
Questions:
194
(
1 open
)
(
1
closed without grading)
Answers: 0
Indonesia
Local time:
22:56
religious holiday allowance
Explanation:
...
Selected response from:
Eddie R. Notowidigdo
Indonesia
Local time:
22:56
Grading comment
thank you mr eddie and friends. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
4
+4
religious holiday allowance
Eddie R. Notowidigdo
5
+1
festive allowance
Hikmat
5
religious holiday pay
Michael Crowe
4
monetary support provided for a religious holiday
A John Little Jr
4
holiday bonus
Erich Ekoputra
3
allowance of religious great days
Ikram Mahyuddin
Discussion entries:
0
Automatic update in 00:
Answers
9 mins confidence:
peer agreement (net): +1
festive allowance
Explanation:
festival - a day or period of celebration, typically for religious reasons.
Hikmat
Indonesia
Local time:
22:56
Native speaker of:
Indonesian
PRO pts in category:
30
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Meidy Maringka
12 mins
agree
Ikram Mahyuddin
:
atau festival allowance
13 mins
disagree
Michael Crowe
:
sounds strange in english.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)
13 mins confidence:
allowance of religious great days
Explanation:
sumber:
digilib.petra.ac.id/.../jiunkpe-ns-s1-2006-33401049-6197-caddy_bdg-abstract_toc.pdf
Ikram Mahyuddin
Indonesia
Local time:
22:56
Works in field
Native speaker of:
Indonesian
Login to enter a peer comment (or grade)
56 mins confidence:
peer agreement (net): +4
religious holiday allowance
Explanation:
...
Eddie R. Notowidigdo
Indonesia
Local time:
22:56
Specializes in field
Native speaker of:
Indonesian
PRO pts in category:
32
Grading comment
thank you mr eddie and friends. :)
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
eldira
46 mins
-> Trims Pak Eri.
agree
Wiyanto Suroso
:
Sepakat
1 hr
-> Makasih Mas Wiyanto
agree
argosys
:
More correct.
4 hrs
-> Thanks Argosys
agree
Arfan Achyar
:
spot on
5 hrs
-> Thanks Arfan
Login to enter a peer comment (or grade)
4 hrs confidence:
religious holiday pay
Explanation:
nampak sedikit lebih asli daripada istillah 'allowance'.
Michael Crowe
Australia
Local time:
02:56
Login to enter a peer comment (or grade)
5 hrs confidence:
holiday bonus
Explanation:
Walaupun berjudul tunjangan, dari kacamata pajak, THR diperlakukan beda dengan aneka tunjangan lain yang bersifat tetap: tunjangan makan, transportasi, jabatan, dst.
THR disamakan dengan bonus, dan kena tarif pajak kemplangan (=final). Referensi kedua di bawah menunjukkan "THR Natal".
Example sentence(s):
Dalam buku petunjuk pemotongan PPh Pasal 21, THR dikelompokkan sebagai penghasilan tidak teratur di mana teman-temannya adalah bonus, jasa produksi, gratifikasi, tantiem. Penghasilan-penghasilan ini disebut tidak teratur karena tidak diberikan tiap bulan.
The payments include: A holiday bonus, paid during December's holiday season
Reference:
http://dudiwahyudi.com/pajak/pajak-penghasilan/pajak-penghas...
Reference:
http://www.voiceofsandiego.org/articles/2008/07/09/governmen...
Erich Ekoputra
Indonesia
Local time:
22:56
Works in field
Native speaker of:
Indonesian
PRO pts in category:
56
Login to enter a peer comment (or grade)
21 hrs confidence:
monetary support provided for a religious holiday
Explanation:
I have chosen this (free/expanded) translation because I am quite sure that the "support" given is to help make possible the proper observance of the religious holiday. The phrase most likely does not mean "allowance given to employees on the occasion of a religious holiday," because this translation would probably require the phrase "yang diberikan pada," that is, "which is given on [a religious holiday]."
Example sentence(s):
Tahun ini tidak ada dana yang dapat dipakai sebagai tunjangan hari raya keagamaan.
This year there is no fund (or money) that could be used as support for religious holidays.
A John Little Jr
United States
Local time:
10:56
Native speaker of:
English
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
X
Why did the menu change?
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
More information on the changes...
Where is the "My ProZ.com" menu?
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.
I cannot find something
If you are having trouble finding something with the new menu, please
submit a support request
.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Overview
Latest translation questions
Ask a translation question
See also:
ProZ.com term search
Search millions of term translations