ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Indonesian to English » Law: Contract(s)

dilihat untuk pengesahan tandatangan

English translation: sighted for signature verification


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Indonesian term or phrase:dilihat untuk pengesahan tandatangan
English translation:sighted for signature verification
Entered by: just adi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:42 Sep 3, 2010
Indonesian to English translations [PRO]
Law: Contract(s)
Indonesian term or phrase: dilihat untuk pengesahan tandatangan
Legalisasi

dilihat untuk pengesahan tandatangan tertera dibalik halaman ini dari:
mr AAA
mr. BBB

oleh saya,, notaris xxx
just adi
Local time: 07:19
sighted for signature verification
Explanation:
imho
Selected response from:

Suzan Piper
Australia
Local time: 10:19
Grading comment
thank suzan and friends :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2sighted for signature verification
Suzan Piper
4 +1reviewed for verification of the signatures of ....
Erich Ekoputra
4witnessed to legalize signature(s)l08l
4viewed for signature verification
Regi2006


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
sighted for signature verification


Explanation:
imho

Suzan Piper
Australia
Local time: 10:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Grading comment
thank suzan and friends :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Gare
19 hrs
  -> thanks John

agree  Catherine Muir
1 day5 hrs
  -> Thanks Cathy
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
viewed for signature verification


Explanation:
HTH

Regi2006
Indonesia
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reviewed for verification of the signatures of ....


Explanation:
Berhubung ada dua tanda tangan, dipakailah bentuk plural signatures.

Pilihan saya jatuh ke reviewed, sebab tugas sang "penglihat" bukanlah sekadar melihat, namun benar2 menelaah kecocokan (konsistensi) dan keaslian tanda tangan.

Ref:http://www.co.stanislaus.ca.us/news-room/news-releases/news-...
Pursuant to California election law, 3% of the signatures were required to be reviewed for verification.


Erich Ekoputra
Indonesia
Local time: 07:19
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ikram Mahyuddin
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
witnessed to legalize signature(s)


Explanation:
IMHO.
Kalau konteksnya legalisasi, berarti notarisnya menyaksikan sendiri penandatanganannya, bukan hanya sekedar membandingkan. Kalau membandingkan dan mengesahkan, ini tugasnya Departemen Hukum & HAM.

Kalau notaris tidak menyaksikan penandatanganan, dia hanya bisa melakukan 'waarmerken.' Mendaftarkan dokumen itu dalam buku daftar dia, sebagai bukti bahwa dokumen tersebut sudah ada/tercipta pada tanggal tersebut. Untuk ini notaris tidak ada kewajiban sama sekali untuk membandingkan dan mengesahkan tandatangan.

No notary (except the cowboy) in her right mind is willing to validate authenticity of a signature just by comparing the signature with another submitted document, without witnessing the signing herself. Only Dept. of Justice would do the comparing and verifying signatures.

Witnessing the signing event and then add her seal and signature to legalize the signature is definitely in concordance with the context given: 'legalisasi.'

If the notary has never witnessing the signing event, she could only do recording. Recording in her book that the document has already created/in existence on the date of such recording. For this, the notary has no obligation to compare and verify any signature to determine its authenticity.


l08l
Indonesia
Local time: 07:19
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: 08 - terima kasih atas penjelasan yang komprehensif. bravo !

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: