ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Indonesian to English » Law (general)

tata cara pemberian pembebasan bea masuk dan cukai

English translation: procedure for granting customs and excise exemption


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Indonesian term or phrase:tata cara pemberian pembebasan bea masuk dan cukai
English translation:procedure for granting customs and excise exemption
Entered by: Regi2006
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:31 Mar 5, 2008
Indonesian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Indonesian term or phrase: tata cara pemberian pembebasan bea masuk dan cukai
Keputusan Menteri Keuangan RI:
Tata cara pemberian pembebasan bea masuk dan cukai atas impor barang untuk keperluan badan internasional beserta para pejabatnya yang bertugas di Indonesia
Regi2006
Indonesia
procedure for granting customs and excise exemption
Explanation:
-
Selected response from:

Mulyadi Subali
Indonesia
Local time: 00:50
Grading comment
Thanks to all of you for answering!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7procedure for granting customs and excise exemption
Mulyadi Subali
3 +2tax and concise exemption grant procedure
Harry Hermawan
4procedure for granting exemption from customs duties and taxes.
argosys


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
procedure for granting customs and excise exemption


Explanation:
-

Mulyadi Subali
Indonesia
Local time: 00:50
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks to all of you for answering!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hengky Chiok
15 mins
  -> Makasih, Mas Hengky.

agree  Mohamad Rudi Atmoko
38 mins
  -> Makasih, Mas Rudi.

agree  Eddie R. Notowidigdo: Setuju banget, Mul. Kok baru kelihatan lagi? Abis bertapa, ya? LOL
43 mins
  -> Makasih, Om Eddie. Hehe. Akhir bulan kemaren baru selesai proyek. Sekarang lagi free.

agree  Hikmat Gumilar
4 hrs
  -> Nuhun, Kang Hikmat.

agree  ivo abdman
7 hrs
  -> Makasih, Mas Ivo.

agree  Hadiyono Jaqin
10 hrs
  -> Khop khun, Mas Hadi.

agree  argosys
1 day7 hrs
  -> Thanks, Lorenzo.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tax and concise exemption grant procedure


Explanation:



Harry Hermawan
Local time: 00:50
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hikmat Gumilar
4 hrs

agree  ivo abdman
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
procedure for granting exemption from customs duties and taxes.


Explanation:
Standard legal language with reference to the subject matter.

argosys
Local time: 01:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: