Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Indonesian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Indonesian term or phrase: harta warisan dan harta peninggalan | "... wasiat wajibah dapat diambil dari harta warisan dan harta peninggalan si pewaris..."
saya menemukan bahwa harta warisan adalah "harta bawaan ditambah bagian dari harta bersama setelah digunakan untuk keperluan pewaris selama sakit sampai meninggalnya, biaya pengurusan jenazah (tajhiz), pembayaran hutang dan pemberian untuk kerabat". Oleh karena itu, saya pikir terjemahan untuk harta warisan adalah "estate". Tapi bagaimana dengan harta peninggalan? Sepanjang pengetahuan saya, KHI mendefinisikan harta peninggalan sebagai "harta yang ditinggalkan oleh pewaris baik yang berupa harta benda yang menjadi miliknya maupun hak-haknya".
Terimakasih banyak atas bantuan yang diberikan |
| | | distributable estate and total estate | Explanation: Saya pikir:
harta warisan = harta peninggalan - utang pewaris
Jadi, harta warisan adalah bagian yang dapat dibagi-bagikan dari harta peninggalan.
Hal ini juga sesuai dengan definisi Merriam-Webster Dictionary of Law:
estate: the assets and liabilities left by a person at death
Yakni, harta peninggalan adalah aset + kewajiban. Setelah kewajiban/ utang dikeluarkan, tinggallah aset yang boleh kita serbu rame-rame!
Ref: http://www.austlii.edu.au/au/legis/nsw/consol_reg/scr1970232...
(1) In proceedings for an order under section 7, the administrator must make an affidavit setting out the following:
(a) the nature and value of the assets and liabilities at the date of death,
(b) what is or is likely to be the nature and value of:
(i) any distributed estate, and
(ii) the net distributable estate,
Dalam referensi di atas, distributed estate mengacu ke liabilities IMO. |
| Selected response from:
 Erich Ekoputra Indonesia Local time: 07:20
| Grading comment thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 day19 hrs confidence:  
1 day22 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 1, 2011 - Changes made by Erich Ekoputra: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |