KudoZ home » Indonesian to English » Law (general)

perbuatan anasir

English translation: acts by criminal elements

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:33 Aug 8, 2004
Indonesian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / criminal code
Indonesian term or phrase: perbuatan anasir
dalam kalimat: orang membantu tidak melakukan perbuatan anasir, anasir perbuatan dilakukan oleh orang yang membantu.

terima kasih untuk bantuannya ! (tidak anasir loh)
Lenah Susianty
United Kingdom
Local time: 08:53
English translation:acts by criminal elements
Explanation:
anasir = element > "bad elements have infiltrated the ranks of employees" (Echols & Shadily)

elements: one of a number of distinct or different groups or classes of which a human community is composed *the criminal element in this city* *he obtained the solid support of the laboring element*
(Merriam Webster's Unabridged Dictionary)

a free translation would be something like:
"someone lending a hand will not [voluntarily] act as a criminal element; criminal elementals are performed by someone who has been abetted."

HTH

Selected response from:

eldira
Indonesia
Local time: 14:53
Grading comment
thanks alot very helpful
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2acts by criminal elementseldira


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
acts by criminal elements


Explanation:
anasir = element > "bad elements have infiltrated the ranks of employees" (Echols & Shadily)

elements: one of a number of distinct or different groups or classes of which a human community is composed *the criminal element in this city* *he obtained the solid support of the laboring element*
(Merriam Webster's Unabridged Dictionary)

a free translation would be something like:
"someone lending a hand will not [voluntarily] act as a criminal element; criminal elementals are performed by someone who has been abetted."

HTH



eldira
Indonesia
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 26
Grading comment
thanks alot very helpful

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SIOE DARTANA
20 hrs
  -> thank you

agree  Hadiyono Jaqin
1397 days
  -> terima kasih
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search