GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:18 Mar 10, 2002 |
Indonesian to English translations [Non-PRO] Law/Patents / a court decision | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: EngIndonesian Australia Local time: 19:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | The Courts |
| ||
4 | judicature |
|
The Courts Explanation: Pengadilan can also be the hearings or the trials, but from your context it looks like it is "The (State) Courts" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
judicature Explanation: This is according to Echols and Shadily Kamus Indonesia Inggris, p4. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.