ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
06:52 Jan 14 Indonesian to English
Other
Non-PRO: pusing ngbisin plz 350 dlm 1 jam,adeeeh lama2 aku bngrt dh lo kyk gini terus Mike1971 1
19:19 Jan 13 ^ Non-PRO: Seneng bngt hari ini bisa k'temu dia n bikin dia happy Mike1971 1
16:33 Jan 13 ^ Non-PRO: aku dapet seseorang yk merhati aku d'sini,tapi dia lg marah sama aku jeg sebet Mike1971 1
13:41 Jan 13 ^ Non-PRO: aku dapet seseorang yk merhati aku d'sini,tapi dia lg marah sama aku jeg sebet Mike1971 -
06:54 Jan 13 ^ Non-PRO: hal apa yank km mau,aku harap km mengerti dengan keadan ku Mike1971 3
06:51 Jan 13 ^ Non-PRO: Aku tau km marah,kesel n kecewa karena sikap ku,tapi aq gak bisa ngelakuin Mike1971 2
13:13 Jan 12 ^ Non-PRO: men be tawang keto, ngidih pelih nak e Mike1971 -
10:53 Jan 12 ^ Non-PRO: Ngerasa bersalah bngt nox am dia... Mike1971 1
20:32 Jan 11 ^ Non-PRO: Terbangun d'pagi hari....keseeeeL bngeeet"ni hati Mike1971 3
20:11 Jan 11 ^ Non-PRO: ajaknyen to kangen nah? Who is this someone you are longing for, huh? Mike1971 2
13:13 Jan 11 ^ Non-PRO: makin kangen aja nox Mike1971 4
07:25 Sep 27 '11 ^ dalam keadaan suci not having her menses just adi 3
04:05 Sep 27 '11 ^ Masehi dan Hijriah AD/ CE; AH just adi 4
14:36 Sep 26 '11 ^ pertinggal file just adi 2
11:14 Apr 20 '11 ^ kantor desa village hall Kaharuddin 2
10:53 Apr 20 '11 ^ MCK (Mandi, Cuci, Kakus) Kaharuddin 3
02:08 Dec 19 '10 ^ mengotak-atik Kaharuddin 3
04:33 Dec 8 '10 ^ gaji 13 holiday allowance Kaharuddin 8
06:55 Aug 2 '10 ^ Non-PRO: pura2 tidak tau kok ada orang seperti itu ya bener gw ga habis pikir deh!!!! steve huck 1
06:54 Aug 2 '10 ^ Non-PRO: .dia itu tidak tau klo orang itu marah atau dia tau emang pura2 tidak tau kok steve huck 1
06:52 Aug 2 '10 ^ Non-PRO: padahal...orang itu sendiri sewaktu ditanya dia di jawabnya dengan sangat lah di steve huck 1
02:45 Jun 7 '10 ^ Hamemayu Hayuning Bawana Catherine Muir 2
05:23 Jun 6 '10 ^ bekas tebangan Kaharuddin 2
21:11 Jun 4 '10 ^ berbuah lebat heavy with fruit Kaharuddin 5
21:08 Jun 4 '10 ^ pohon kayu malam Sabah ebony Kaharuddin 1
15:47 Jun 4 '10 ^ dikalikan luasan area multiplied by the size of the area Kaharuddin 1
15:24 Jun 4 '10 ^ luasan tutupan hutan forest coverage area Kaharuddin 4
00:39 Jun 4 '10 ^ Topografi bergelombang sedang sampai terjal moderately rolling to steep topography Kaharuddin 3
16:44 Jun 3 '10 ^ tegakan pohon yang rapat densely stocked stands Kaharuddin 3
11:31 Jun 3 '10 ^ metode jalur transek linier linear transect path method Kaharuddin 2
02:42 May 28 '10 ^ Ibu-ibu dharma wanita Kaharuddin 1
02:05 May 25 '10 ^ May be found offensive; click here for term/phrase (not for points; from test/homework) antho
Not a translator
2
21:24 May 13 '10 ^ unggulkan Tobias Cyprian 2
23:28 Apr 6 '10 ^ tempat penampungan air Kaharuddin 6
17:08 Mar 11 '10 ^ baring-baring Kaharuddin 7
13:17 Mar 1 '10 ^ makanya, gaul donk kayak kita.... get mingled will ya..... Kaharuddin 4
13:47 Feb 27 '10 ^ nikah sirri.... unregistered marriage Kaharuddin 4
17:40 Feb 26 '10 ^ menjalani hidup' knapa ya ... kok aq mlh sedih dan merasa berdosa kaya gini ... steve huck 3
17:39 Feb 26 '10 ^ Non-PRO: senang aq dtng dlm kehidupanya dan dia merasa lebih tegar lagi untuk menjalani happy that I came into his/her life, and s/he felt stronger in facing ... steve huck 2
17:38 Feb 26 '10 ^ Non-PRO: kok aq malah sedih dan terharu ketika dia bilang bahwa 'dia betul2 steve huck 2
07:08 Feb 5 '10 ^ Non-PRO: dia suka dan ingin serius...aq tdk bisa mndga untuk smua ini mdh2an pa yg dia steve huck 1
16:48 Feb 3 '10 ^ Non-PRO: dia suka dan ingin serius...aq tdk bisa mndga untuk smua ini mdh2an pa yg dia steve huck 1
10:58 Feb 2 '10 ^ Menuai decak kagum toxx 5
10:50 Feb 2 '10 ^ Menuai decak kagum toxx 2
00:02 Feb 2 '10 ^ dibesituakan scrapped Kaharuddin 1
21:56 Jan 31 '10 ^ Non-PRO: Aduh btpa snng dan trhrynya hatiku td mlm :-)... stlah mndngr bhwa dia suka dan steve huck 1
12:52 Jan 30 '10 ^ pangkalan ojeg hired-motorcycle stand xxxrose linda 2
00:09 Jan 30 '10 ^ bandar narkoba drug(s) dealer xxxblackmay 4
22:49 Jan 24 '10 ^ Selamat menempuh hidup baru. Wishing you all the best in your new life. xxxrose linda 3
15:48 Jan 18 '10 ^ Non-PRO: senang nya weekend ini... jadi tidak sedih lagi!!! krena mngkn ada orang yg buat steve huck
Not a translator
2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: