Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Indonesian to English translations [PRO] Religion | | Indonesian term or phrase: mujahid | | Menyeru kepada seluruh umat Islam untuk bergerak mengirimkan mujahid-mujahid guna membela Masjid Al-Aqsha |
| IhsanihsanNot a translatorKudoZ activityQuestions: 156 (none open) Answers: 0 Indonesia
| Local time: 09:41
|
| | mujaheed / Holy warrior | Explanation: http://www.reformislam.org
Mujaheed / Holy Warrior: no more wars in the name of Islam • American (Christian / Crusader / Israeli / Zionist) occupation: these terms promote bigotry; ...
But the word "mujaheed" is more commonly used.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-10-26 22:46:00 GMT) --------------------------------------------------
For the term "mujahid-mujahid" (plural form), we could search in Google and we will find the word "mujahedeen". |
| Selected response from: Ramsyah Faizal Indonesia Local time: 09:41
| Grading comment Thank you. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: 
13 mins confidence:  warrior
Explanation: Lengkapnya: A warrior who fights for Islam
Referensi:
Kamus Indonesia - Inggris karya Alan M. Stevens & A. Ed. Schmidgall-Tellings)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-10-26 22:22:50 GMT) --------------------------------------------------
Menurut kata asalnya, mujahid memang berati "prajurit" perang fisiki (qital). Dalam konteks ini, apalagi terkait dengan pembelaan dari serangan-serangan Zionis Israel, saya kira kata warrior lebih tepat. Karena "mujahid" di sini nantinya akan benar-benar berperang dan melakukan kontak fisik dengan Zionis Israel. Jadi, bukan "sekedar mempertahankan iman" saja.
| | | Notes to answerer
Asker: Terima kasih atas sarannya, sy masih bingung karena ada juga yang menyarankan 'defender of faith'
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence: 
8 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |