global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Indonesian to English » Slang

magnotta lu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:19 Feb 1, 2001
Indonesian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Slang
Indonesian term or phrase: magnotta lu
no was just something someone said to me

Summary of answers provided
5 +1Where are your brains! (what were you thinking)donnyboy



219 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Where are your brains! (what were you thinking)

The correct sentence is 'Mana otak lu'.
'Lu' or 'loe' is a synonim of 'kamu', actually a slang derived from a chinese dialect.

Local time: 06:19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erich Ekoputra: Implicitly, it means: Dont you have manners!
1892 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Voters for reclassification
PRO / non-PRO
PRO (1): Erich Ekoputra

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Mar 2, 2007 - Changes made by Erich Ekoputra:
FieldOther » Art/Literary
Field (specific)General / Conversation / Greetings / Letters » Slang
Nov 14, 2006 - Changes made by Erich Ekoputra:
Field (specific)(none) » General / Conversation / Greetings / Letters

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: