ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Indonesian to English » Tourism & Travel

Dipandang sebelah mata

English translation: underestimated


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Indonesian term or phrase:Dipandang sebelah mata
English translation:underestimated
Entered by: Noer Agustien
Options:
- Contribute to this entry

06:34 Mar 17, 2006Login or register (free) for more options.
Indonesian to English translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
Indonesian term or phrase: Dipandang sebelah mata
Padahal, negara ini tadinya dipandang sebelah mata oleh tetangganya.
Noer Agustien
Indonesia
Local time: 04:42
Penjelasan
Explanation:
underestimated (looked down upon).

Prior to this, the country was underestimated by her neighbours.
Selected response from:

Harry Hermawan
Indonesia
Local time: 04:42
Grading comment
Thanks for your help. I agree with all of your answers, but I think underestimated is the most appropriate word.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1belittled
Tyas Pribadi
4Penjelasan
Harry Hermawan
3 -1viewed askance
John Gare


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
viewed askance


Explanation:
From the context it seems likely that 'dipandang sebelah mata' means "viewed with suspicion, mistrust or disapproval". If this is indeed the meaning of the Indonesian source phrase, then 'viewed askance' is a good equivalent in English.

John Gare
Australia
Local time: 07:42
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tyas Pribadi: your term is best for "dicurigai"
5 mins
  -> Thanks Tyas. I see what you mean.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
belittled


Explanation:
belittled = diremehkan

Tyas Pribadi
Indonesia
Local time: 04:42
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hikmat: what about disparaged?
56 mins
  -> "disparaged" is good too. And, we can also use "disregarded" or even "snubbed" (a bit rude).
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Penjelasan


Explanation:
underestimated (looked down upon).

Prior to this, the country was underestimated by her neighbours.

Harry Hermawan
Indonesia
Local time: 04:42
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Grading comment
Thanks for your help. I agree with all of your answers, but I think underestimated is the most appropriate word.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: