03:26 May 1, 2008 |
Irish to English translations [Non-PRO] Social Sciences - Religion / religious greeting I heard | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | indeed he has risen |
|
indeed he has risen Explanation: Go deimhin, tá sé éirithe! ... means "Indeed he has risen". To be honest, the other one doesn't make sense nor is it grammatically correct. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.