global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Irish to Italian » Law/Patents

good luck


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:36 Oct 26, 2001
Irish to Italian translations [Non-PRO]
Irish term or phrase: good luck
wishing someone success with a proposal

Summary of answers provided
5 +1In Bocca al lupo!Marina Zinno
4Invertirei i due fattori dando più rilievo alBeppe Chironi (Kix)



10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
In Bocca al lupo!

Questa è la traduzione migliore per il contesto che citi. Altrimenti si usa BUONA FORTUNA.

Marina Zinno
Local time: 06:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marcuccia
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Invertirei i due fattori dando più rilievo al

Buona fortuna che all'In bocca al lupo.

Il buona fortuna è più letterale ed io preferisco stare sul seminato.

Ma è una mia preferenza.


Beppe Chironi (Kix)
Local time: 06:15
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: