KudoZ home » Italian » Other

grattacielo

Italian translation: grattacielo / torre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:grattacielo
Italian translation:grattacielo / torre
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:45 Sep 6, 2008
Italian to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Other / Un posto a Roma
Italian term or phrase: grattacielo
"Davanti a me, lontano, il crinale piatto e verde del Giannicolo, trafitto dal ****grattacielo**** - così lo chiamano - di piazza Rosolino Pilo, viene sorvolato da un aereo a una quota che sembra spaventosamente bassa."

Si vede che non si tratta di un grattacielo vero e proprio, ma non ho nessun idea se chiamano così un blocco di appartamenti o una torre televisiva o qualsiasi altro edificio alto... Qualcuno di Roma che sappia?
(Grazie!)
Neva M.
Local time: 22:25
grattacielo / torre / appartamenti
Explanation:
vedere i miei rif nella finestra di info....

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-09-06 21:27:02 GMT)
--------------------------------------------------

Un grattacielo e gli edifici ad esso collegati, situati nella zona est dell'area di ... "Piazze per la pace" di domenica 11 maggio a Piazza Rosolino Pilo. ...
http://ambienteroma16.blogspot.com/2008_05_01_archive.html
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 21:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3grattacielo / torre / appartamenti
elysee
Summary of reference entries provided
elysee

Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
grattacielo / torre / appartamenti


Explanation:
vedere i miei rif nella finestra di info....

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-09-06 21:27:02 GMT)
--------------------------------------------------

Un grattacielo e gli edifici ad esso collegati, situati nella zona est dell'area di ... "Piazze per la pace" di domenica 11 maggio a Piazza Rosolino Pilo. ...
http://ambienteroma16.blogspot.com/2008_05_01_archive.html


elysee
Italy
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assiolo: Dev'essere semplicemente un palazzo alto. Ho abitato per un po' a Monteverde e ho ben presenti i palazzi di via di D. Olimpia. Non mi ricordo altrettanto bene la p.za R. Pilo, ma se quardi l'immagine del satellite su Google, vedrai che sono tutti palazzi
12 hrs
  -> grazie Assiolo

agree  María José Iglesias: Io lascierei proprio il senso di grattacielo, visto che nel tuo testo aggiungono volutamente "-così lo chiamano-". Magari non è esattamente un grattacielo, ma se è così che viene chiamato, meglio non cambiare.
22 hrs
  -> grazie Maria José..ciao!

agree  _floriana_: direi proprio grattacielo
1 day11 hrs
  -> grazie Floriana
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


25 mins
Reference

Reference information:
http://it.wikipedia.org/wiki/Monte_Verde

per info della zona

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-09-06 21:12:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q="piazza Rosol...
"piazza Rosolino Pilo" grattacielo

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-09-06 21:14:04 GMT)
--------------------------------------------------

direi che la gente le chiamano proprio così lo stesso.... = grattacielo

vedere qui:

http://iltaoaroma.splinder.com/post/18089001/Monteverde
15 ago 2008 ... la via Carini si allarga nella piazza Rosolino Pilo, vero centro del ... soprannominate sarcasticamente dagli inquilini "i grattacieli".

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-09-06 21:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://iltaoaroma.splinder.com/post/18089001/Monteverde
Ma non ci sono solo i ricchi: in seguito alle demolizioni operate nel centro della città per volontà del Fascismo, vengono costruite le Case Popolari di via di Donna Olimpia per gli sfollati del Rione Borgo, soprannominate sarcasticamente dagli inquilini "i grattacieli". Queste contrastano anche con l'edilizia successiva, che sarà soprattutto signorile, anche se di pessima qualità.

+++++++++++

sono dunque palazzi.........


++++++++++

anche a Ferrera, vicino alla stazione, ci sono 2 torri che la gente chiama qui = grattacieli
e anche idem sulle cartoline della città da anni....

ma sono in realtà torri con appartamenti abitati da gente popolare ed immigrati

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-09-06 21:20:14 GMT)
--------------------------------------------------

riferimenti di quell di Ferrara:
foto

http://servizi.comune.fe.it/index.phtml?id=2721
Grattacielo
20 Piani; 90 metri di altezza; 210 appartamenti; 23 negozi alla base; due torri; un grande giardino, 32 nazionalità diverse. Non stiamo dando i numeri. È il Grattacielo, e a Ferrara basta dire così.
L' edificio nasce a metà degli anni ’70, tempo di modernismo e di miracolo economico.
Dall’inizio degli anni ’90 il Grattacielo diventa la grande risorsa della popolazione migrante: prezzi bassi, vicinanza alla stazione, grande disponibilità di alloggi e frequente ricambio degli abitanti. Oggi nel 60% degli appartamenti vivono immigrati di diverse nazionalità. Ma le cifre e perfino i contratti sono in continua variazione per la natura dinamica e altamente instabile di queste presenze.
Negli ultimi anni il Grattacielo ha conosciuto un costante onore delle cronache, una sovraesposizione mediatica, che ha contribuito ad esasperare i residenti e ad acuirne il senso di insicurezza.


--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-09-06 21:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

"Ferrara" grattacielo
http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q="Ferrara" gra...

elysee
Italy
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Elysee, Veronesi si riferisce a solo un grattacielo, per di più "di piazza Rosolino Pilo". Certo, in Internet ho cercato anche io ed anche io ho trovato il testo a cui mi rimandi, ma non è che mi senta convinta: qui i grattacieli sono più di uno e "di via di Donna Olimpia"... "Ma in quest’area non ci sono solo ville: in seguito alle demolizioni operate nel centro della città per volontà del Fascismo, vennero costruite le Case Popolari ******di via di Donna Olimpia****** per gli sfollati del Rione Borgo, soprannominate sarcasticamente dagli inquilini ******"i grattacieli"******.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 20, 2008 - Changes made by elysee:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search