Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
po ta ripostoj këtu përgjigjen time. Nuk di nëse sistemi informatik i Proz-it ka ndonjë problem por, këtë pyetje Kudoz nuk e gjej dot nga lista e pyetjeve të tjera KudoZ, vetëm nga link-u që dha moderatorja.
"deposito a rendere" është thjesht një depozitim parash me qëllimin e përfitimit të një përqindjeje interesash periodikisht (it. "il profitto").
E ke dëgjuar shprehjen "X vive di rendita"?. Pra, X jeton me fitimet që merr nga depozitimet bankare.
Në shqip duhet të jetë "fitim" por përdoret edhe "rentë" prej nga rrjedh edhe termi ekonomik "rentabilitet".
Ky është koncepti bazë, që pastaj i duhet adaptuar kontekstit tënd.
Nuk e njoh mirë kontekstin e ri të taksave mbi mbeturinat në UE, në veçanti konceptin e taksave "con deposito a rendere". Mesa duket "deposito a rendere" dhe "deposito sui vuoti a rendere" janë dy sisteme për administrimin e mbeturinave, shisheve etj. Në rastin e parë, gjatë blerjes së, p.sh. një shisheje birre, qytetari jep (depoziton) edhe një sasi të vogël të hollash për shishen: në rast se e ruan quitancën e blerjes (it. ricevuta fiscale), mund të shkojë tek shitësi edhe të marrë mbrapsht paratë që ka paguar vetëm për shishet.
Rudina, meqë më pyete privatisht për informacion mbi mbylljen e pyetjes dhe dhënien e pikëve, ndoshta moderatorja (Fabiana) mund të të ndihmojë më tepër, por mund të të them që poshtë njërës prej dy përgjigjigjeve që ti preferon, gjendet një buton i tipit "Select this answer as most helpful", ndiq instruksionet pasi ke klikuar aty edhe këhtu e mbyll pyetjen dhe i jep pikët që dëshiron.
Falemnderit dhe gëzohem që të kam ndihmuar sadopak,
Rudina, përshëndetje. Siç thotë kolegu, kjo varet shumë nga fraza se ku gjendet. A mund të na jepni frazën ju lutem që të jemi në gjendje t'ju japim edhe ndihmën e duhur? Falemnderit.
TASSE CON "DEPOSITO A RENDERE"
Consistono in una tassa/deposito che viene pagata al mo-
mento dell'acquisto e restituita in tutto o in parte al mo-
mento della consegna del rifiuto o del contenitore.
po ta ripostoj këtu përgjigjen time. Nuk di nëse sistemi informatik i Proz-it ka ndonjë problem por, këtë pyetje Kudoz nuk e gjej dot nga lista e pyetjeve të tjera KudoZ, vetëm nga link-u që dha moderatorja.
"deposito a rendere" është thjesht një depozitim parash me qëllimin e përfitimit të një përqindjeje interesash periodikisht (it. "il profitto").
E ke dëgjuar shprehjen "X vive di rendita"?. Pra, X jeton me fitimet që merr nga depozitimet bankare.
Në shqip duhet të jetë "fitim" por përdoret edhe "rentë" prej nga rrjedh edhe termi ekonomik "rentabilitet".
Ky është koncepti bazë, që pastaj i duhet adaptuar kontekstit tënd.
Nuk e njoh mirë kontekstin e ri të taksave mbi mbeturinat në UE, në veçanti konceptin e taksave "con deposito a rendere". Mesa duket "deposito a rendere" dhe "deposito sui vuoti a rendere" janë dy sisteme për administrimin e mbeturinave, shisheve etj. Në rastin e parë, gjatë blerjes së, p.sh. një shisheje birre, qytetari jep (depoziton) edhe një sasi të vogël të hollash për shishen: në rast se e ruan quitancën e blerjes (it. ricevuta fiscale), mund të shkojë tek shitësi edhe të marrë mbrapsht paratë që ka paguar vetëm për shishet.
Rudina, meqë më pyete privatisht për informacion mbi mbylljen e pyetjes dhe dhënien e pikëve, ndoshta moderatorja (Fabiana) mund të të ndihmojë më tepër, por mund të të them që poshtë njërës prej dy përgjigjigjeve që ti preferon, gjendet një buton i tipit "Select this answer as most helpful", ndiq instruksionet pasi ke klikuar aty edhe këhtu e mbyll pyetjen dhe i jep pikët që dëshiron.
Falemnderit dhe gëzohem që të kam ndihmuar sadopak,
Genta
Gentiana Kasemi Switzerland Local time: 22:02 Native speaker of: Albanian, Italian PRO pts in category: 4