KudoZ home » Italian to Arabic » Art/Literary

titoli 1001 notte

Arabic translation: علاء الدين والمصباح السحري Alauddin Wal Misbahussihri

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:14 May 22, 2003
Italian to Arabic translations [PRO]
Art/Literary
Italian term or phrase: titoli 1001 notte
Avrei bisogno del titolo originale in arabo (traslitterato) di due racconti tratti dal Libro delle Mille e Una Notte:
"Aladino e la lampada magica" e "Storia di Hasan di Bassora l'orafo".

Grazie
Daniele Rinaldi
Local time: 00:23
Arabic translation:علاء الدين والمصباح السحري Alauddin Wal Misbahussihri
Explanation:
علاء الدين والمصباح السحري
Alauddin Wal Misbahussihri
"Aladino e la lampada magica"


Mentre
"Storia di Hasan di Bassora l'orafo"
si scrive cosi
قصة حســن البصري الصائغ
"qessatu Hassan Albasri Alsaegh"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 23:33:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Ho visto anche la risposta in inglese di altri collegi, era giusta la risposta del titolo di Aladino, ma quella di Al Shater hassan, non so se e` la stessa storia che viene data quel titolo in Egitto.

Omarsab@tin.it

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 23:35:01 (GMT)
--------------------------------------------------

omardab@tin.it
Selected response from:

omardab
Italy
Local time: 00:23
Grading comment
Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3علاء الدين والمصباح السحري Alauddin Wal Misbahussihriomardab


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
علاء الدين والمصباح السحري Alauddin Wal Misbahussihri


Explanation:
علاء الدين والمصباح السحري
Alauddin Wal Misbahussihri
"Aladino e la lampada magica"


Mentre
"Storia di Hasan di Bassora l'orafo"
si scrive cosi
قصة حســن البصري الصائغ
"qessatu Hassan Albasri Alsaegh"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 23:33:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Ho visto anche la risposta in inglese di altri collegi, era giusta la risposta del titolo di Aladino, ma quella di Al Shater hassan, non so se e` la stessa storia che viene data quel titolo in Egitto.

Omarsab@tin.it

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 23:35:01 (GMT)
--------------------------------------------------

omardab@tin.it

omardab
Italy
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search