GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:32 Jul 6, 2008 |
Italian to Arabic translations [PRO] Geography / Address | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Rayan | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | corso= ممر fanteria دار المشاة |
|
corso= ممر fanteria دار المشاة Explanation: corso تترجم الي ممر بينما يترجم اسم الشارع في سؤالك السابق الى شارع (دار المشاة grazie salve |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.