ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Italian to Arabic » Other

voce in capitolo

Arabic translation: أن يكون لهم رأي مسموع


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:voce in capitolo
Arabic translation:أن يكون لهم رأي مسموع
Entered by: Vincenzo Di Maso
Options:
- Contribute to this entry

16:14 May 12, 2009Login or register (free) for more options.
Italian to Arabic translations [PRO]
Other
Italian term or phrase: voce in capitolo
Infine gli indonesiani si sono sentiti fieri della potenza crescente degli Stati musulmani produttori di petrolio e desiderano maggiore voce in capitolo per gli Stati musulmani stessi sulla scena internazionale.
Vincenzo Di Maso
Portugal
Local time: 08:06
أن يكون لهم رأي مسموع
Explanation:
أن يكون لهم رأي مسموع = أن يكون لهم رأي يؤخذ به

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-05-12 16:30:44 GMT)
--------------------------------------------------

وأن يكون لهم صوت مسموع

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-05-12 16:32:56 GMT)
--------------------------------------------------


التدوين بين التخصصية والعشوائية « قلم ودواة - [ Traduci questa pagina ]أعتقد أن المشكلة تكمن في فهم شبابنا الخاطيء للحريات ورغبتهم في التقليد و تطلعهم إلى الاستقلالية وأن يكون لهم صوت مسموع، ولكنهم يجهلون أن الصوت لا يُستَمَعُ ...
zekraa.wordpress.com/2008/06/01/tadween/ - 55k - Copia cache - Pagine simili

جريدة الرياض : جماهير الهلال بين غاضب ومتحفظ على سياسة الإدارة ... - [ Traduci questa pagina ]10 آب (أغسطس) 2007 ... كما أن من يشاهد معسكر الفريق الحالي يعرف أن الهلال يعتمد على أسماء كثيرة لا ... دون أن يكون لهم رأي مسموع لدى الإدارة وعبر وسائل الإعلام). ...
www.alriyadh.com/2007/08/10/article271458.html - 44k - Copia cache - Pagine simili



--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-05-12 16:51:38 GMT)
--------------------------------------------------

ومن حق أبناء المنطقة أن يكون لهم رأي مسموع قبل أي تحرك (أهوج) من خارج المنطقة، ان توتير الخليج دليل واضح على فشل الدبلوماسية

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-05-12 17:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

non hai voce in capitolo o hai voce in capitolo
هو تعبير مجازي
فمثلا نقول من أنت حتي يكون لك رأي في الموضوع؟
كذلك نقول من حق الفلسطنيين أن يكون لهم صوت مسموع في المحافل الدولية
Selected response from:

arabo-italiano
Italy
Local time: 09:06
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2المزيد من القدرة على اتخاذ القرار/فرض الرأي
Nadia Ayoub
5يقولوا كلمتهم
Ouadoud
4أن يكون لهم رأي مسموع
arabo-italiano
3دور في صناعة التاريخ
Ossama Salama
3مشاركة نشطة / دور فعال
Ossama Salama


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
المزيد من القدرة على اتخاذ القرار/فرض الرأي


Explanation:
http://www.proverbi-italiani.com/cerca-358-N.html
Il Capitolo, inteso come assemblea collegiale dei preti, discute e decide con autorità sui problemi da risolvere nell'ambito della propria circoscrizione ecclesiastica. E'forse da ciò che è derivato il detto, per indicare chi non ha nessun potere decisionale nelle assemblee o in altre circostanze.


Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 10:06
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Italiano Arabo : أن يكون لهم دور أكبر
24 mins
  -> Many thanks Ahmed :)

agree  Abdelhadi Shahen: أكثر صلاحيات في إتخاذ القرار
17 hrs
  -> Many thanks Abdelhadi :)
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
دور في صناعة التاريخ


Explanation:
capitolo: التاريخ


    Reference: http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=106517
Ossama Salama
Italy
Local time: 09:06
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
أن يكون لهم رأي مسموع


Explanation:
أن يكون لهم رأي مسموع = أن يكون لهم رأي يؤخذ به

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-05-12 16:30:44 GMT)
--------------------------------------------------

وأن يكون لهم صوت مسموع

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-05-12 16:32:56 GMT)
--------------------------------------------------


التدوين بين التخصصية والعشوائية « قلم ودواة - [ Traduci questa pagina ]أعتقد أن المشكلة تكمن في فهم شبابنا الخاطيء للحريات ورغبتهم في التقليد و تطلعهم إلى الاستقلالية وأن يكون لهم صوت مسموع، ولكنهم يجهلون أن الصوت لا يُستَمَعُ ...
zekraa.wordpress.com/2008/06/01/tadween/ - 55k - Copia cache - Pagine simili

جريدة الرياض : جماهير الهلال بين غاضب ومتحفظ على سياسة الإدارة ... - [ Traduci questa pagina ]10 آب (أغسطس) 2007 ... كما أن من يشاهد معسكر الفريق الحالي يعرف أن الهلال يعتمد على أسماء كثيرة لا ... دون أن يكون لهم رأي مسموع لدى الإدارة وعبر وسائل الإعلام). ...
www.alriyadh.com/2007/08/10/article271458.html - 44k - Copia cache - Pagine simili



--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-05-12 16:51:38 GMT)
--------------------------------------------------

ومن حق أبناء المنطقة أن يكون لهم رأي مسموع قبل أي تحرك (أهوج) من خارج المنطقة، ان توتير الخليج دليل واضح على فشل الدبلوماسية

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-05-12 17:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

non hai voce in capitolo o hai voce in capitolo
هو تعبير مجازي
فمثلا نقول من أنت حتي يكون لك رأي في الموضوع؟
كذلك نقول من حق الفلسطنيين أن يكون لهم صوت مسموع في المحافل الدولية

arabo-italiano
Italy
Local time: 09:06
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zkt
32 mins
  -> grazie 1000

disagree  Abdelhadi Shahen: traduzione letterale - controllare il riferimento di Nadia Ayoub
17 hrs
  -> هو تعبير مجازي :من حق الفلسطنيين أن يكون لهم صوت مسموع في المحافل الدولية
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
مشاركة نشطة / دور فعال


Explanation:
http://glossary.it.eea.europa.eu/terminology/concept_html?te...


    Reference: http://glossary.it.eea.europa.eu/terminology/concept_html?te...
Ossama Salama
Italy
Local time: 09:06
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
يقولوا كلمتهم


Explanation:
A questa espressione idiomatica italiana corrisponde -dal mio punto vista- l'espressione idiomatica araba:
يقول كلمته
E per quanto riguarda il contesto proposto, direi:
وأخيرًا أحسّ الأندونيسيون بالفخر أمام القوة المتزايدة للدول المصدرة للنفط ويرغبون أن يكون للدول الإسلامية نفسها مزيدًا من الصلاحيات لتقول كلمتها على الساحة الدولية

Mia scelta
Salaam

Ouadoud
Qatar
Local time: 11:06
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: