| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | BUONGIORNO | | Arabic translation: | SabaaH al-kheer | | Entered by: | Fortiter |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to Arabic translations [Non-PRO] Other | | Italian term or phrase: BUONGIORNO | | TERMINE DI SALUTO UTILIZZATO NELLA PRIMA PARTE DELLA GIORNATA |
| | | SabaaH al-kheer | Explanation: Comunque, dipende. Se sei tu a rispondere devi dire SabaaH al-nuur (che pero' si legge SabaaH innuur). La trascrizione - come puoi vedere - e' con i ns. caratteri occidentali. E dunque altri potrebbero usare altre corrispondenze tra i nostri simboli e i loro tanto che potresti anche incontrare: sabaah ilkheer (o cose ancora diverse). |
| Selected response from: Fortiter Italy Local time: 04:15
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  | SabaaH al-kheer
Explanation: Comunque, dipende. Se sei tu a rispondere devi dire SabaaH al-nuur (che pero' si legge SabaaH innuur). La trascrizione - come puoi vedere - e' con i ns. caratteri occidentali. E dunque altri potrebbero usare altre corrispondenze tra i nostri simboli e i loro tanto che potresti anche incontrare: sabaah ilkheer (o cose ancora diverse).
| Fortiter Italy Local time: 04:15 Native speaker of: Italian
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |