20:07 Feb 1, 2009 |
|
Italian to Chinese translations [PRO] Names (personal, company) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | sìkóngda póèlúe |
| ||
3 | 舍工达背勒 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
sìkóngda póèlúe Explanation: secondo me potrebbe essere una cosa del genere, l'importante sono i toni. -------------------------------------------------- Note added at 14 min (2009-02-01 20:22:25 GMT) -------------------------------------------------- pardon, síkòngda póèlúe |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
舍工达背勒 Explanation: non ho capito tanto bene quello che chiedi, ma comunque ci provo. ho scritto bene cosi'? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.