Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to Croatian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | Italian term or phrase: risolto di diritto | Il contratto si intendera' risolto di diritto nel caso in cui il cliente sia dichiarato fallito o venga sottoposto ad altra procedura concorsuale.
U nekom drugom kontekstu rekla bih "raskinut po službenoj dužnosti", ali tu mi ne paše.
Sigurno postoji nešto bolje. |
|  Ivana KahleKudoZ activityQuestions: 325 (none open) ( 5 without valid answers) ( 19 closed without grading) Answers: 335 Croatia
| | Local time: 04:47
|
| | Selected response from:
 Sherefedin MUSTAFA Netherlands Local time: 04:47
| Grading comment po sili zakona
Hvala što ste me uputili na pravi put! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
45 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 6, 2007 - Changes made by Ivana Kahle: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |