Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:06 Apr 22, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other
Italian to Croatian translations [PRO] Law: Contract(s)
Italian term or phrase:carattere residuale
E' espressamente escluso dall'attivita' statutaria il rilascio di garanzie, sia pure nell'interesse di societa' partecipate, ma a favore di terzi, laddove tale attivita' non abbia carattere residuale e non sia svolta in via strettamente strumentale al conseguimento dell'oggetto sociale.
tu znači svakako "kada", a za ovo attivita sugeriram probajte malo razmisliti ne biste li našli neku drugu riječ a ne "djelatnost" (jer djelatnost tvrtke je ustvari oggetto sociale - predmet poslovanja), a ovdje se misli konkretno baš na tu vrstu posla (izdavanje garancija); oggeto sociale pretpostavljam se sastoji od raznih attivita - predmet poslovanja su poslovi ovog, poslovi onog, ili poslovi ovakvi onakvi, pa vjerojatno nabraja; možda biste mogli reći nešto kao ... isključeni su poslovi izdavanja garancija, kada ti poslovi nisu sporedne naravi itd., itd. Lijepo pozdrav i vama, hvala na razmjeni mišljenja i sretno!
Dakle: laddove ovdje znaci quando, a carattere residuale bila bi sporedna djelatnost, in via strettamente strumentale - iskljucivo radi postizanja / ostvarenja predmeta poslovanja / djelatnosti društva. Ja bih to rekla tako, no za vikend cu jos razmisliti.
Hvala na pomoci i pozdrav.
po mome mišljenju nedvojbeno ovdje znači "dove, quando" (tamo gdje, engl. recimo "where") dakle "kada te aktivnosti nisu" ili "osim ako" ili nešto slično. Ovo što kažete: Ali moze biti i zabranjujuje se iako / unatoč tome što je to aktivnost u sklopu sporedne i glavne djelatnosti ... " mislim da ne može biti, nema ni logike po meni, zabranjivati aktivnost koja je u sklopu glavne i sporedne aktivnosti (strumentale ne znači u sklopu, strumentale je nešto što je u svrsi nečega, bitno za nešto, koje služi kao instrument za nešto). Naravno, ne namjeravam nametati svoje mišljenje, iznosim svoje iskustvo - društvo ne smije davati garancije u korist trećih osoba, dakle preuzimati obveze za treće osobe, to nikako ne može biti sporedna aktivnost, da je sporedna ne bi se zabranjivala, zabranjuje se jer je to aktivnost koja nosi veliki rizik i društvo je vjerojatno takve naravi da takve rizike ne smije preuzimati, po mome mišljenju osim u slučajevima kada je to neophodno za svrhu glavne djelatnosti društva.
Nekako mi se cini da bi to zaista bile sporedne djelatnosti, a ove druge glavne djelatnosti i to mi je sve vise manje jasno. Mislim da je ovdje stvar u tome da se definira laddove - je li znaci osim ako ili znaci premda, iako
Moze biti zabranjuje se osim ako to to nije aktivnost sporedne i glavne djelatnosti ...
Ali moze biti i zabranjujuje se iako / unatoč tome što je to aktivnost u sklopu sporedne i glavne djelatnosti ...
moglo biti ... isključuju se te i te aktivnosti, tj. izdavanje garancija..., osim ako to nije iznimno i nužno i strogo u funkciji obavljanja osnovne djelatnosti društva
"kvaka", residuale može značiti da se isključuju te i te aktivnosti osim ako nisu marginalne, u smislu da nisu materijalno značajne, da su povremene, iznimne i sl. No, residuale, iako u donekle sličnom tonu, ima i značenje "(krajnje) nužde", našla sam neki kontekst za takvo značenje u referenci, možda pomogne.
... bi bili marginale, meno specifico ... po onome sto sam iskopala.
Automatic update in 00:
Reference comments
1 hr
Reference: carattere residuale
Reference information: "Egregie associazioni, perché Vi siete tanto allarmate? Innanzitutto l'aumento del numero di alunni nelle prime classi frequentate da alunni con disabilità, rispetto ai numeri massimi precedentemente indicati nel decreto ministeriale n. 141/99, ha un carattere residuale, cioè si provvederà all'aumento in queste classi, solo se non sia sufficiente quello nelle altre classi per raggiungere le finalità fissate dall'art 1, comma 605, lettera A della legge finanziaria n. 296/06.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-04-22 09:31:59 GMT) --------------------------------------------------
ma d'altro canto la Fed esiste esattamente per fare da prestatore di ultima istanza per le banche. Aggiungo che in EU la ECB già accetta una marea di MBS con rating AAA come collateral per le operazioni di mercato aperto, cosa che invece (se non ho capito male) la Fed fa solo ancora in via residuale.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-04-22 10:59:57 GMT) --------------------------------------------------
No, postoji i kod nas termin rezidualno - rezidualna odredba (zakona), rezidualnost, koji pokriva značenje otprilike "koristi se kad ništa drugo nije preostalo, kad nema drugog načina, i sl." http://209.85.129.132/search?q=cache:mk5pqQomJ-AJ:www.rsp.hr...
Osnovne su karakteristike te mreže: 1. rezidualnost, to jest ona zadovoljava one potrebe koje nisu zadovoljene kroz druge oblike zadovoljavanja potreba;
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-04-22 11:02:55 GMT) --------------------------------------------------
ako ništa postaje mi jasnije porijeklo i logika izraza: svima nam je mislim jasna valore residuale (preostala vrijednost), carattere residuale, narav "preostalosti" (kad je samo to preostalo)
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-04-22 11:12:36 GMT) --------------------------------------------------
Iz čl. 50. Ugovora o EZ slijedi da su odredbe Ugovora o slobodi pružanja usluga REZIDUALNE NARAVI; one se primjenjuju onda kad se ne primjenjuju odredbe Ugovora o ostalim temeljnim slobodama.7
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-04-22 11:12:56 GMT) --------------------------------------------------