Italian to Croatian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | Italian term or phrase: contratti di locazione transitori | | Kako bi glasio ovaj pojam na hrvatskom? Tekst govori o ugovorima o najmu. |
| yell-enaKudoZ activityQuestions: 3 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 0 Croatia
| Local time: 22:11
|
| | Croatian translation:ugovor o privremenom iznajmljivanju | Explanation: Ja bih to tako stavio.
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2009-10-19 05:17:35 GMT) --------------------------------------------------
...jer radi se o ugovorima o najmu koji se sklapaju na period kraći od minimalnog perioda dozvoljenog za najam stambenog prostora, obično oko godinu dana. |
| Selected response from: Nedim Sahovic Bosnia and Herzegovina Local time: 22:11
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 | ugovor o privremenom iznajmljivanju
Explanation: Ja bih to tako stavio.
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2009-10-19 05:17:35 GMT) --------------------------------------------------
...jer radi se o ugovorima o najmu koji se sklapaju na period kraći od minimalnog perioda dozvoljenog za najam stambenog prostora, obično oko godinu dana.
| Nedim Sahovic Bosnia and Herzegovina Local time: 22:11 Works in field Native speaker of: Bosnian PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
| Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |