ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Croatian » Other

terzi collaboratori

Croatian translation: neovisni/vanjski/drugi (treći) suradnici


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:terzi collaboratori
Croatian translation:neovisni/vanjski/drugi (treći) suradnici
Entered by: ivanamdb
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:25 May 18, 2011
Italian to Croatian translations [PRO]
Other
Italian term or phrase: terzi collaboratori
Radi se o naslovu jednog od članaka iz ugovora o savjetovanju.

... dovesse ritenere di servirsi, per esecuzione di una parte dei servizi, di uno o piu' collaboratori, il consulente non potra' servirsene se non previo consenso scritto del cliente...

Hvala,
Laura
Laura1
Local time: 06:41
neovisni/vanjski/drugi (treći) suradnici
Explanation:
mislim da se odnosi na "terzi" (odnostno "third-party" na engleskom), gdje su "prva" i "druga" ugovorne strane, a "treci" su vanjske stranke, tj. ne potpisuju ugovor.
ovisno o vasem specificnom kontekstu ja bih rekla vanjski ili drugi ili neovisni suradnici.
Selected response from:

ivanamdb
Local time: 05:41
Grading comment
Hvala na odgovorima.

Laura
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5drugi suradnicivanja 70
4 +1neovisni/vanjski/drugi (treći) suradniciivanamdb


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
neovisni/vanjski/drugi (treći) suradnici


Explanation:
mislim da se odnosi na "terzi" (odnostno "third-party" na engleskom), gdje su "prva" i "druga" ugovorne strane, a "treci" su vanjske stranke, tj. ne potpisuju ugovor.
ovisno o vasem specificnom kontekstu ja bih rekla vanjski ili drugi ili neovisni suradnici.

ivanamdb
Local time: 05:41
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala na odgovorima.

Laura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dragana Parlac: vanjski suradnici, a moze da se odnosi i na sve one radnike koji nisu u radnom odnosu vec saradjuju "od vani"
4 hrs
  -> hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
drugi suradnici


Explanation:
"neki drugi suradnici "; "eventualni drugi suradnici"
/ odnosi se na suradnike koja nisu vec uvrsteni u posao nekim ugovorom /

vanja 70
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 23, 2011 - Changes made by ivanamdb:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: