Croatian translation: državna blagajna; Državni Erar (povijesno)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to Croatian translations [PRO] Other / zemljišne knjige
Italian term or phrase:Sovrano Erario
Radi se o povijesnom izvatku i raznim upisima za zemljišta na jednom od naših otoka, svi su upisi pisani rukom na talijanskom jeziku.
Evo dijela koji me muči:
In base al giudiziale decreto 30 maggio 1881 /nečitko/ 961 regolarmente iscritto al /nečitko/ 2639 A.D. XLIV in data 17 Giugno 1881 all'I. B. Ufficio delle Ipoteche di Zara s'intavola in via di trasporto il diritto reale del pegno esecutivo per fiorini tre milla duecentocinquantacinque di debito capitale, di fiorini quattrocento per censi e spese d'esecuzione a peso del 42 quarantesimosecondo, 43 quarantesimoterzo, 44 quarantesimoquarto, 45 quarantesimoquinto , 46 quarantesimosesto, 47 quarantesimosettimo, 48 quarantesimoottavo, 49 quarantesimonono, 50 cinquantesimo, 51 cinquantesimoprimo, 52 cinquantesimosecondo, 53 cinquantesimoterzo, 54 cinquantesimoquarto, 55 cinquantesimoquinto, 56 cinquantesimosesto, 57 cinquantesimosettimo, 58 cinquantesimoottavo, 59 cinquantesimonono, 60 sessantesimo, 61 sessantesimoprimo, 62 sessantesimosecondo, 63 sesantesimoterzo, 64 sessantesimoquarto e 115 centoquindicesimo corpo tavolare a favore del
Sovrano Erario
Coll'ordine di rango dal 17 giugno 188 /nečitka brojka/
prilično sam sigurna da se radi o današnjem "proračunu", državnoj blagajni, no ne znam u povijesnom kontekstu odgovara li izraz... u ovom crnogorskom tekstu mislim da je tako prevedeno, kao "državna blagajna", možda ti pomogne za dalje
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2011-07-10 15:17:08 GMT) --------------------------------------------------
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2011-07-10 15:21:18 GMT) --------------------------------------------------
1 Opširnije vidi u: Mirjana GROSS, Agneza SZABO, Prema hrvatskome građanskom društvu: društveni razvoj u civilnoj Hrvatskoj i Slavoniji šezdesetih i sedamdesetih godina 19. stoljeća, Zagreb 1992. 501. - 505.
2 Uz više spornih pitanja, posebnu pažnju javnosti i saborskih zastupnika izazvao je paragraf kraljeva otpisa kojim se Hrvatskom saboru zabranjuje rasprava o proračunu Krajine za vrije postojeće financijske nagodbe koja je kao preduvjet za sjedinjenje krajine bila obnovljena 1880. pod snažnim pritiskom mađarske vlade, a ticala se samo banske Hrvatske. Mađarska vlada je tijekom pregovora o sjedinjenju krajiškog područja postigla da se pitanje krajiškog proračuna riješi na način koji je vrijedio za Provincijal do revizije nagodbe 1873., odnosno za bivše krajiško područje određena je godišnja paušalna svota za pokriće autonomnih troškova što je značilo da će se svi prihodi iz bivše Krajine slijevati u ugarsku državnu blagajnu, tj. bit će dio ugarskog državnog proračuna iz kojeg će se davati navedeni paušal u iznosu 2, 100. 000 do 2, 200. 000 forinti. http://www.cro-eu.com/forum/index.php?topic=1460.0
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2011-07-10 15:24:33 GMT) --------------------------------------------------
Svaki porez mora biti tako propisan, da se iz narodnoga
žepa izvadi što manje preko one svote, koja u istinu dospieva
u državnu blagajnu (t. j . troškovi za utjerivanje poreza moraju
biti što manji).
tako Stjepan Radić... čini se da bi moglo proć :)
naiđoh na hrvatski krasopis, jao si ga meni, kaže Državni Erar
Mrak mi je ovo i baš vooollliimmm talijanski!!!
Automatic update in 00:
Answers
9 mins confidence: peer agreement (net): +1
državna blagajna
Explanation:
prilično sam sigurna da se radi o današnjem "proračunu", državnoj blagajni, no ne znam u povijesnom kontekstu odgovara li izraz... u ovom crnogorskom tekstu mislim da je tako prevedeno, kao "državna blagajna", možda ti pomogne za dalje
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2011-07-10 15:17:08 GMT) --------------------------------------------------
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2011-07-10 15:21:18 GMT) --------------------------------------------------
1 Opširnije vidi u: Mirjana GROSS, Agneza SZABO, Prema hrvatskome građanskom društvu: društveni razvoj u civilnoj Hrvatskoj i Slavoniji šezdesetih i sedamdesetih godina 19. stoljeća, Zagreb 1992. 501. - 505.
2 Uz više spornih pitanja, posebnu pažnju javnosti i saborskih zastupnika izazvao je paragraf kraljeva otpisa kojim se Hrvatskom saboru zabranjuje rasprava o proračunu Krajine za vrije postojeće financijske nagodbe koja je kao preduvjet za sjedinjenje krajine bila obnovljena 1880. pod snažnim pritiskom mađarske vlade, a ticala se samo banske Hrvatske. Mađarska vlada je tijekom pregovora o sjedinjenju krajiškog područja postigla da se pitanje krajiškog proračuna riješi na način koji je vrijedio za Provincijal do revizije nagodbe 1873., odnosno za bivše krajiško područje određena je godišnja paušalna svota za pokriće autonomnih troškova što je značilo da će se svi prihodi iz bivše Krajine slijevati u ugarsku državnu blagajnu, tj. bit će dio ugarskog državnog proračuna iz kojeg će se davati navedeni paušal u iznosu 2, 100. 000 do 2, 200. 000 forinti. http://www.cro-eu.com/forum/index.php?topic=1460.0
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2011-07-10 15:24:33 GMT) --------------------------------------------------
Svaki porez mora biti tako propisan, da se iz narodnoga
žepa izvadi što manje preko one svote, koja u istinu dospieva
u državnu blagajnu (t. j . troškovi za utjerivanje poreza moraju
biti što manji).
tako Stjepan Radić... čini se da bi moglo proć :)