ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Croatian » Other

getti (in lega metallica)

Croatian translation: odljevci (od metalnih legura)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:getti (in lega metallica)
Croatian translation:odljevci (od metalnih legura)
Entered by: Laura1
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:59 Aug 28, 2011
Italian to Croatian translations [PRO]
Other / Requisiti specifici
Italian term or phrase: getti (in lega metallica)
To je naslov jednog dijela:

Getti in lega metallica

Na njih se primjenjuje UNI ISO 8062, prospetto I za qualita di tolleranza i UNI ISO 8062, prospetto II za sfalsamento (to bi mislim bilo izmicanje).

Hvala,
Laura
Laura1
Local time: 06:41
odljevci (od metalnih legura)
Explanation:
mislim da je getto odljevak

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-08-29 04:20:20 GMT)
--------------------------------------------------

Geometrijske specifikacije proizvoda (GPS) -- Dopuštena odstupanja mjera i oblika dijelova oblikovanih u kalupima -- 3. dio: Opća dopuštena odstupanja mjera i oblika i dodaci za strojnu obradu odljevaka (ISO 8062-3:2007/Cor 1:2009; EN ISO 8062-3:2007/AC:2009)

Geometrical Product Specifications (GPS) -- Dimensional and geometrical tolerances for moulded parts -- Part 3: General dimensional and geometrical tolerances and machining allowances for castings (ISO 8062-3:2007/Cor 1:2009; EN ISO 8062-3:2007/AC:2009)

http://www.cmr.it/Prodotti-su-disegno/Microfusioni-a-cera-pe...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-08-29 04:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

Norma numero : UNI EN ISO 8062-3:2009 - Codice ICS : 17.040.10
Titolo : Specifiche geometriche dei prodotti (GPS) - Tolleranze dimensionali e geometriche dei pezzi ottenuti da fusione - Parte 3: Tolleranze dimensionali e geometriche generali e sovrametalli di lavorazione dei getti
Titolo in lingua inglese : Geometrical product specifications (GPS) - Dimensional and geometrical tolerances for moulded parts - Part 3: General dimensional and geometrical tolerances and machining allowances for castings
Sommario : La presente norma è la versione ufficiale in lingua inglese della norma europea EN ISO 8062-3 (edizione giugno 2007) e tiene conto dell'errata corrige di marzo 2009 (AC:2009). La norma specifica le tolleranze dimensionali e geometriche generali, nonché i sovrametalli di lavorazione, per i getti come forniti all'acquirente in conformità alla ISO 8062-2. Essa è applicabile alle tolleranze dimensionali e geometriche, nonché i sovrametalli di lavorazione dei pezzi ottenuti da fusione di ghisa in getti e loro leghe prodotte da vari processi di fabbricazione dei getti.

Selected response from:

bonafide1313
Croatia
Local time: 06:41
Grading comment
Jesu odljevci. Puno hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3odljevci (od metalnih legura)bonafide1313


Discussion entries: 1





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
odljevci (od metalnih legura)


Explanation:
mislim da je getto odljevak

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-08-29 04:20:20 GMT)
--------------------------------------------------

Geometrijske specifikacije proizvoda (GPS) -- Dopuštena odstupanja mjera i oblika dijelova oblikovanih u kalupima -- 3. dio: Opća dopuštena odstupanja mjera i oblika i dodaci za strojnu obradu odljevaka (ISO 8062-3:2007/Cor 1:2009; EN ISO 8062-3:2007/AC:2009)

Geometrical Product Specifications (GPS) -- Dimensional and geometrical tolerances for moulded parts -- Part 3: General dimensional and geometrical tolerances and machining allowances for castings (ISO 8062-3:2007/Cor 1:2009; EN ISO 8062-3:2007/AC:2009)

http://www.cmr.it/Prodotti-su-disegno/Microfusioni-a-cera-pe...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-08-29 04:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

Norma numero : UNI EN ISO 8062-3:2009 - Codice ICS : 17.040.10
Titolo : Specifiche geometriche dei prodotti (GPS) - Tolleranze dimensionali e geometriche dei pezzi ottenuti da fusione - Parte 3: Tolleranze dimensionali e geometriche generali e sovrametalli di lavorazione dei getti
Titolo in lingua inglese : Geometrical product specifications (GPS) - Dimensional and geometrical tolerances for moulded parts - Part 3: General dimensional and geometrical tolerances and machining allowances for castings
Sommario : La presente norma è la versione ufficiale in lingua inglese della norma europea EN ISO 8062-3 (edizione giugno 2007) e tiene conto dell'errata corrige di marzo 2009 (AC:2009). La norma specifica le tolleranze dimensionali e geometriche generali, nonché i sovrametalli di lavorazione, per i getti come forniti all'acquirente in conformità alla ISO 8062-2. Essa è applicabile alle tolleranze dimensionali e geometriche, nonché i sovrametalli di lavorazione dei pezzi ottenuti da fusione di ghisa in getti e loro leghe prodotte da vari processi di fabbricazione dei getti.



bonafide1313
Croatia
Local time: 06:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 50
Grading comment
Jesu odljevci. Puno hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: