| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | PINZATO (nella connessione) | | Dutch translation: | geklemde verbinding | | Entered by: |  Joris Bogaert |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | | Italian term or phrase: PINZATO | Tekst: CABLAGGIO INTERROTTO O PINZATO NELLA CONNESSIONE
Context: Storingen
---) bedrading onderbroken of "met samengeperste verbinding"?
--) pinzare --) nieten, samenknijpen
Ik weet wel wat ze bedoelen, maar kan je zoeist zeggen: "samengeknepen verbinding?", is "verstoorde verbinding" niet beter?? |
| | | Selected response from:
Jan VERHEYDEN Italy Local time: 11:57
| Grading comment Bedankt! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
36 mins confidence:  |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |