Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
Italian to Dutch translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) / atto di citazione | | Italian term or phrase: sezione distaccata | Tribunale di Como, Sezione distaccata di Menaggio.
Ik vraag me af of dit te vertalen is, of dat het zo moet blijven staan. Iets in de richting van districtskantoor, bijkantoor?
Sorry, het moet vanmiddag af zijn, alle hulp is welkom! |
| borreman29KudoZ activityQuestions: 29 ( 5 open) ( 4 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 5
| | Local time: 06:43
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
46 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |