Italian to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / dagvaarding | | Italian term or phrase: spese successive | "XX ha notificato a XXX il pagamento della somma di euro X, oltre interessi e spese successive"
Ik stond me af te vragen waar die 'successive' nu precies naar verwijst. Gewoon 'overige kosten'?
Bedankt! |
| Roberto DagninoKudoZ activityQuestions: 18 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 11 Netherlands
| | Local time: 06:44
|
| | nakosten | Explanation: Waarschijnlijk bedoelen ze de nakosten (na de uitspraak vallende kosten, zoals kosten van betekening van een vonnis aan de tegenpartij, kosten van executie e.d.). |
| Selected response from: G. A. Dekker Italy Local time: 06:44
| Grading comment Grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1
48 mins confidence:  peer agreement (net): +2 nakosten
Explanation: Waarschijnlijk bedoelen ze de nakosten (na de uitspraak vallende kosten, zoals kosten van betekening van een vonnis aan de tegenpartij, kosten van executie e.d.).
| G. A. Dekker Italy Local time: 06:44 Meets criteria Specializes in field Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 72
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |