ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
07:33 Italian to English
Accounting
condivise tra Pauley 3
06:39 ^ disallineamenti Pauley 3
13:01 Nov 29 ^ corrispondenza contabile Pauley 1
10:44 Nov 29 ^ rispettive posizioni di competenza Pauley 1
17:15 Nov 28 ^ valuta retroattiva Pauley 2
17:13 Nov 28 ^ partite economiche e patrimoniali Pauley 1
16:57 Nov 28 ^ data di massimo sfasamento Pauley 1
12:31 Nov 20 ^ Rilievi per limitazioni Nicholas Hunt 2
09:54 Nov 20 ^ indice di liquidità corrente lydders 2
00:28 Nov 16 ^ valutazione d\'esercizio operating valuation Luke 2
23:00 Nov 15 ^ Funzioni di iniettività e suriettività injective and surjective (functions) Luke 1
10:22 Nov 14 ^ codice COIN industrial accounting code Pauley 1
08:31 Nov 9 ^ Riserva da condono Bibish 1
12:08 Nov 6 ^ provveditorato procurement [purchasing] and supply department Cappleman 3
15:32 Nov 5 ^ controllare controls (manages, owns, parent company) Pauley 2
14:59 Nov 5 ^ Immobilizzazioni immateriali di durata indeterminata Bibish 2
03:08 Nov 2 ^ Add. Reg. Comp. rata regional surtax Luke 2
03:03 Nov 2 ^ Contributo FAP Contributo FONDO AGGIUNTIVO PENSIONI =Contribute ADDITIONAL PENSIONS FUND Luke 3
15:45 Oct 30 ^ Non-PRO: Pianificazione Private (from test/homework) Moitreyee 1
07:16 Oct 15 ^ Non-PRO: costo contabilizzato recognised cost /recognised expense Deborah Davis-Larrabee 1
13:08 Oct 6 ^ VAN (valore attuale netto) NPV (net present value) femme 1
13:47 Sep 28 ^ Non-PRO: parziale Myrandolina 1
19:25 Sep 25 ^ giroconto netting, clearing julie-h 4
13:43 Sep 24 ^ Riprese in aumento permanenti increasing permanent upturns Daniel Gold 2
21:33 Sep 21 ^ contratti di vendita a termine di valuta currency forward contract Daniel Gold 2
21:23 Sep 21 ^ copertura contabile recognised hedge Daniel Gold 1
14:00 Sep 17 ^ ove risultino accrediti e deduzioni da introdurre in contabilità if credits or debits are to be entered in the accounts Pauley 3
08:34 Sep 16 ^ prospetto di Riconciliazione attiva income reconciliation statement william wooderson 1
08:22 Sep 8 ^ Bollo su fattura revenue stamp on invoice andrealondon 2
22:01 Sep 7 ^ borsellino Paul Sadur 2
20:16 Sep 7 ^ ricarica recharge Paul Sadur 3
19:22 Sep 7 ^ poste Paul Sadur 1
07:54 Sep 7 ^ eliminare Vincent Lemma 2
04:40 Aug 16 ^ Rilascio passività per piano d’azionariato diffuso infomantrr 1
04:37 Aug 16 ^ incrementi di immobilizzazioni per lavori interni increases of non-current assets from in-house production infomantrr 4
09:05 Aug 14 ^ slittamenti di pagamento william wooderson 1
12:53 Aug 13 ^ First validated answer: sposta nella voce transferred to the item (not for points) infomantrr 1
12:00 Aug 13 ^ programmi di elaborazione infomantrr 6
11:27 Aug 12 ^ First validated answer: banca c/c (not for points) infomantrr 1
13:19 Aug 5 ^ E p.c. Preg.mo Signor cc [name] [and no dots] Vincent Lemma 3
12:50 Aug 5 ^ conoscere le possibilità di recupero del credito vantato dalle società XXX e X Vincent Lemma 2
19:31 Aug 3 ^ preestinzioni early repayments Lester Golden & Marina Silinska 1
17:46 Aug 3 ^ preestinzioni Lester Golden & Marina Silinska 1
17:45 Aug 3 ^ retrocessioni Lester Golden & Marina Silinska 1
17:12 Aug 3 ^ soppravenienze passive exceptional losses and write downs of assets/downward adjustments of income Lester Golden & Marina Silinska 1
17:01 Aug 3 ^ rigiri Lester Golden & Marina Silinska 1
07:17 Aug 3 ^ crediti in conto ritenute subite/alla fonte Francesco D'Arcangeli 1
21:55 Aug 2 ^ pertinenza dell'esercizio applicable/chargeable to the (financial) year Lester Golden & Marina Silinska 1
15:53 Aug 2 ^ competenza temporale on an accruals basis Lester Golden & Marina Silinska 1
14:35 Aug 2 ^ principio di competenza economica according to the matching principle of accounting Lester Golden & Marina Silinska 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: