https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/accounting/1489218-redazione-del-bilancio-compete-agli.html

redazione del bilancio compete agli

English translation: falls to

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:redazione del bilancio compete agli
English translation:falls to
Entered by: FR Traductrice

12:46 Aug 7, 2006
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Audit of balance sheet
Italian term or phrase: redazione del bilancio compete agli
Here is the context, I am looking for the appropriate EN translation of compete in this context:

FR Traductrice
Local time: 10:33
falls to
Explanation:
But I would turn it round - "the directors of XXX are responsible for drafting the financial statements"
Selected response from:

Claire Titchmarsh (X)
Local time: 16:33
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3falls to
Claire Titchmarsh (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
falls to


Explanation:
But I would turn it round - "the directors of XXX are responsible for drafting the financial statements"

Claire Titchmarsh (X)
Local time: 16:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caterina Passari: But,what about:"is to be due to the directors..."? Sempre che i colleghi che giorni fĂ  mi accusarono di inaffidabilitĂ  professionale mi consentano di esprimere un'opinione ASSOLUTAMENTE personale!NON scopiazzata da alcuna parte..Buon lavoro
48 mins
  -> Thanks. I'd say that "is due to" could be used if the directors were going to receive something, not when they have a responsibility to do something.

agree  tinawizzy (X): I like the way you re-structured the sentence... fully agree with you!!
1 hr
  -> Thank you.

agree  transparx
1 hr
  -> Thank you too.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: