KudoZ home » Italian to English » Accounting

fatti censurabili

English translation: reprehensible actions

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:fatti censurabili
English translation:reprehensible actions
Entered by: Marc Vitale
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:37 Aug 30, 2006
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Italian term or phrase: fatti censurabili
Is there a specific term for this in English? Here is the context:

Comunicazione CONSOB n. SOC/RM/93002422 del 31 marzo 1993, la quale indica alcune delle fattispecie che possono identificarsi come FATTI CENSURABILI. Secondo la Comunicazione "può definirsi fatto censurabile un fatto irregolare o illecito compiuto da persone o organi della società derivante da deviazioni dalla norma giuridica o statutaria che abbia un effetto rilevante ai fini del bilancio"

Thank you for any help you can give me.
Marc Vitale
United Kingdom
Local time: 14:12
reprehensible actions
Explanation:
[PDF] UntitledFormato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
dalla Società di revisione, non sono state rilevate omissioni e/o **fatti censurabili**
... No omissions and/or ***reprehensible actions***, or significant facts that ...
www.abaxbank.com/docs/aboutus/bilancio_2003.pdf
Selected response from:

Science451
Italy
Local time: 15:12
Grading comment
Thank you very much, most helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2reprehensible actionsScience451


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
reprehensible actions


Explanation:
[PDF] UntitledFormato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
dalla Società di revisione, non sono state rilevate omissioni e/o **fatti censurabili**
... No omissions and/or ***reprehensible actions***, or significant facts that ...
www.abaxbank.com/docs/aboutus/bilancio_2003.pdf


Science451
Italy
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 18
Grading comment
Thank you very much, most helpful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
15 mins
  -> thanks

agree  Caterina Passari
2 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search