KudoZ home » Italian to English » Accounting

facon

English translation: manodopera,lavorazione (processing)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:facon
English translation:manodopera,lavorazione (processing)
Entered by: Romina Minucci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:02 Sep 6, 2006
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / STRINGHE piano conti
Italian term or phrase: facon
- spese lavorazioni esterne compl./parz.
- facon complete
- facon parziali
- facon complete borse
- facon parziali borse

non è puntato e quindi non credo sia una abbreviazione. ma cos'è???
Romina Minucci
Italy
Local time: 07:51
confezione,fattura,manodopera,lavorazione
Explanation:
Termine francese usato in campo tessile.
Selected response from:

Genny Sirianni
Italy
Local time: 07:51
Grading comment
GRAZIE MILLE, VADO PER MANUFACTURE
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4confezione,fattura,manodopera,lavorazione
Genny Sirianni
4third party
Daniela Ciafardoni


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
third party


Explanation:
Credo che significhi "conto terzi" o "contoterzisti", viene utilizzato parecchio nell'industria tessile.
Vedi gli esempi in basso.



Example sentence(s):
  • La maggioranza di queste imprese, infatti lavora a facon come controterzisti
  • Lavorazione conto terzi a facon

    Reference: http://cedoc.sirio.regione.lazio.it/DOCUMENTI/doc_Isfol_patt...
    Reference: http://www.sanlorenzoconfezioni.it/
Daniela Ciafardoni
United Kingdom
Local time: 06:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
confezione,fattura,manodopera,lavorazione


Explanation:
Termine francese usato in campo tessile.


Genny Sirianni
Italy
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
GRAZIE MILLE, VADO PER MANUFACTURE
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search