ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Accounting

conoscere le possibilità di recupero del credito vantato dalle società XXX e X

English translation: to know the probability of the amounts due to ... being paid


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:conoscere le possibilità di recupero del credito vantato dalle società XXX e X
English translation:to know the probability of the amounts due to ... being paid
Entered by: Vincent Lemma
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:50 Aug 5, 2009
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Italian term or phrase: conoscere le possibilità di recupero del credito vantato dalle società XXX e X
Hello. this appears in a letter regarding invoice payment after bankruptcy. However, is it correct to say:

"Have a clear view regarding debt collection entitled to XXX and XXX..."

or something similar.

Thanks
Vincent Lemma
Italy
Local time: 04:50
to know the probability of the amounts due to ... being paid
Explanation:
"to know the probability of the amounts due to the companies xxx and x being paid"
"to know the probability of the debts owed to xxx and x being collected/recovered"
There are other perfectly acceptable ways of translating this (could use "loan" if the amount owed is a loan).
As for "conoscere", need to know the rest of the sentence for alternatives, but "know" is perfectly acceptable English in an accounting context.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 04:50
Grading comment
Thanks Jim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5to know the probability of the amounts due to ... being paid
James (Jim) Davis
4to identify what chances there would be of recovering the credit owing to the firms XXX and X
Stefano Pastorello


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
to know the probability of the amounts due to ... being paid


Explanation:
"to know the probability of the amounts due to the companies xxx and x being paid"
"to know the probability of the debts owed to xxx and x being collected/recovered"
There are other perfectly acceptable ways of translating this (could use "loan" if the amount owed is a loan).
As for "conoscere", need to know the rest of the sentence for alternatives, but "know" is perfectly acceptable English in an accounting context.


James (Jim) Davis
Italy
Local time: 04:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 985
Grading comment
Thanks Jim
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to identify what chances there would be of recovering the credit owing to the firms XXX and X


Explanation:
A suggestion. The phrase might also be translated with the verbs 'understand', 'identify' or 'ascertain' etc

Stefano Pastorello
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 5, 2009 - Changes made by Prof. Angie G.:
Term askedconoscere le possibilita\' di recupero del credito vantato dalle societa\' XXX e X => conoscere le possibilità di recupero del credito vantato dalle società XXX e X


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: