ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Accounting

atti e domande

English translation: regulatory disclosures and applications


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:atti e domande
English translation:regulatory disclosures and applications
Entered by: Howard Sugar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:46 Oct 26, 2010
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Italian term or phrase: atti e domande
This regards electronic filing of financial statements in which the company sends the ATTI E DOMANDE to the Registry of Companies.

Since we are talking about financial statments I don't understand what ATTI E DOMANDE could mean. (Litterally Deeds and Applications)
Howard Sugar
Italy
Local time: 04:51
regulatory disclosures and applications
Explanation:
i.e. documents that you have to file with the Registry of Companies and applications that have to be made, i.e. to change company name or status share capital etc. on file.

Alison
Selected response from:

Alison Kenedy
Italy
Grading comment
This was not an easy expression to answer and I found the reply to be appropriate.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3regulatory disclosures and applications
Alison Kenedy


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ATTI E DOMANDE
regulatory disclosures and applications


Explanation:
i.e. documents that you have to file with the Registry of Companies and applications that have to be made, i.e. to change company name or status share capital etc. on file.

Alison

Alison Kenedy
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43
Grading comment
This was not an easy expression to answer and I found the reply to be appropriate.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis: Nice one, I was trying to thing of something better than just "documents" for atti.
19 mins
  -> thanks ...

agree  Peter Cox
42 mins

agree  InfoMarex: Yes, agree
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 26, 2010 - Changes made by Daniela Zambrini:
Term askedATTI E DOMANDE => atti e domande


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: